"أبو الهول" - Traduction Arabe en Portugais

    • esfinge
        
    • das Esfinges
        
    Estudantes e artistas estão preservando a grande esfinge para toda a humanidade Open Subtitles العديد من العلماء والفنانين ساعدوا فى الحفاظ على تمثال أبو الهول العظيم من اجل التراث الانسانى
    Pirâmides, esfinge gigante, o rio Nilo, camelos como táxi. Open Subtitles الأهرامات، أبو الهول العملاق، نهر النيل، و ركوب الجمال
    Porque não vão visitar a esfinge enquanto os barcos carregam? Open Subtitles بينما يتوقّف الركب تستطيع زيارة أبو الهول
    Nobre estrangeiro, vai um retrato com a esfinge para recordação? Open Subtitles ايها الاجنبي صورة تذكارية لوجهك علي جسم أبو الهول ؟
    - e mesmo inúmero gado - desembocaram na Avenida das Esfinges. Open Subtitles سيول لا تنتهى من البشر و الحيوانات و الأحمال الثقيله و حتى الكثير جدا من المواشى تدفقوا من خلال طريق أبو الهول
    A Carol e eu vamos para o Egipto, ver a esfinge. Open Subtitles كارول وأنا ذاهبان إلى مصر لرؤية أبو الهول
    A esfinge, juntamente com todo o complexo de Gizé, é vista como uma referência para o próximo alinhamento galáctico. Open Subtitles تمثال أبو الهول في الجيزة , قد يكون دلالة على ظاهرة محاذاة المجرة القادمة
    Tenho girou o segredo perfume da esfinge em torno destas paredes. Open Subtitles جائتني الأسرار من أبو الهول من خلال هذا الجدران
    Estou aqui para absorver a cor local para "A Neve no Rosto da esfinge". Open Subtitles ... وأنا هنا لاستوعب اللون المحلي لأوبوسي الكبير الثلج في وجه أبو الهول
    Já estou a ver: "Pai, olha, é a esfinge! " Open Subtitles أستطيع تخيّل الأمر "انظر أبي، إنه أبو الهول"
    Há uma passagem secreta por trás da esfinge. Open Subtitles كان هناك ممر سري خلف أبو الهول
    E essa foi a imagem que mais foi posta à venda nas lojas, para ser vista em estereoscópios, ao lado da esfinge, do Taj Mahal e das Catacumbas de Roma. Open Subtitles وكانت تلك اللقطة هي الأكثر تواجُداً عند بائعي المنوّعات والعطّارين لكي تُعرض من خلال منظار بجوار أبو الهول تاج محلّ ، وسراديب روما
    A fraternidade que silenciosamente controla o império partilha a crença de reis, faraós e imperadores antigos que a esfinge era uma porta para outra dimensão, uma porta de entrada para um poder imensurável. Open Subtitles هذه الجماعة سرية، وتحكمها أخوية، تشاركوا في معتقداتهم تلك مع ملوك، وفراعنة، وأباطرة قدامى، حيث مثَّل لهم أبو الهول باب الوصول لعالم آخر،
    Diga qualquer coisa. - Parece uma esfinge. Open Subtitles ، أشِر لي بشيئ أنت تقف مثل أبو الهول.
    Até eu sei que uma esfinge é metade humano e metade animal que te lança enigmas, não flechas. Open Subtitles أنا أعلم أن "أبو الهول"، نصف أنسان ونصف حيوان و ليس نشاباً
    Uma estátua da esfinge de quatro patas pode ser aviso de que há ali um demónio bípede com um arco. Open Subtitles تمثال "أبو الهول" رباعى الأرجل، ربما يرمز الى قدمى شيطان وأسفلهم قوس
    Este é um caminho que não devemos caminhar até que a Mna. Jenny e os outros estejam a postos em segurança e prontos para distrair a esfinge. Open Subtitles هذا الطريق لن نخوضه، حتى تقوم "جينى" بتشتيت "أبو الهول"
    O que faz da esfinge a 7ª maravilha? Open Subtitles ما الذي جعل (أبو الهول) أحد عجائب الدنيا السبع ؟
    Os olhos das Esfinges... ficam fechados até alguém que não sinta a sua própria alma... tenta passar por eles. Open Subtitles عيون أبو الهول... . . بقت مغلقه حتى شخص ما الذي لا يحسّ لا يستحقّ...
    Atreyu conseguiu passar pelo portão das Esfinges. Open Subtitles أتريو فعلها خلال بوّابة أبو الهول.
    Mas sabe, eu consigo ler a mente das Esfinges. Open Subtitles تعلمون، يمكنني قراءة العقول أبو الهول ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus