"أبي أخبرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • O meu pai disse-me
        
    • O meu pai contou-me
        
    • O meu pai disse
        
    • o pai disse-me
        
    O meu pai disse-me que um dia ia perceber que as minhas acções têm consequências. Open Subtitles أبي أخبرني بأنه يوماً ما سوف أفهم بأن كل ما أفعله له عواقب
    O meu pai disse-me que tu odeias toureiros. Open Subtitles حسناً أبي أخبرني أنك تكره مصارعي الثيران
    O meu pai disse-me uma vez que há 3 tipos de moeda neste negócio. Open Subtitles أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل
    Era o mais conhecido na sua época, O meu pai contou-me! Open Subtitles القرصان الأكثر شهرة في وقته أبي أخبرني عنه
    O meu pai contou-me que acedeu a deixar-lhe o tapete,... mas o tapete é presente que a minha mãe me deu,... e não pode ser seu. Open Subtitles أبي أخبرني بأنـّه رضي أن تأخذ السجّادة ولكن بما أنـّها هديـّة من والدتي المرحومة إنـّها ليست له لكي يهبها
    O meu pai disse que, se eu subir a minha média, me dá um Jet Ski. Open Subtitles أبي أخبرني إن رفعت معدلي التراكمي سأحصل على دباب بحري
    Porque o pai disse-me que te protegesse com a vida. Open Subtitles لأن أبي أخبرني بأن أقوم بحمايتك و لو كلف الأمر حياتي.
    E depois, num ano O meu pai disse-me que não podia ir mais. Open Subtitles بعدها بسنة واحدة أبي أخبرني بأنه لن أذهب مجددًا
    O meu pai disse-me que estiveste lá também. Open Subtitles أبي أخبرني أنّكَ كنت هنـاك، أيضاً
    O meu pai disse-me que estava a trabalhar com a minha mãe. Open Subtitles أبي أخبرني أنكِ كنتِ تعملين مع أمّي
    No verão em que decidi dedicar-me ao basquetebol, O meu pai disse-me que eu era muito magro e nunca ia ser um bom jogador. Open Subtitles انظري هذا مقعد الضغط؟ في هذا الصيف ، كنت قد قررت فعلا تكريس نفسي لكرة السلة. أبي أخبرني بأني جدا نحيل بالنسبة لأن أكون لاعب كره
    O meu pai disse-me que ela morreu num acidente de carro. Open Subtitles أبي أخبرني أنهاماتبحادثبالسياره.
    Seis meses depois, O meu pai disse-me que era homossexual. Open Subtitles بعد ست شهور، أبي أخبرني أنه مثّلي
    O meu pai disse-me que Nova Iorque teve um Sexto Bairro que flutuou. Open Subtitles "أبي أخبرني بأنّ "نيويورك ذات مرّة كان فيها الحي السادس والّذي إنجرفَ بعيداً
    E a propósito, O meu pai disse-me que acharam um monte de fotos de Allison no PC do Matt. Open Subtitles وبالمناسبة أبي أخبرني انهم وجدوا مجموعة من صور "أليسون" على حاسب "مات"
    O meu pai disse-me que ela estava morta. Porque mentiria? Open Subtitles أبي أخبرني أنها ميتة لم كذب علي؟
    O meu pai contou-me sobre os gangsters ucranianos no fim do mês passado. Open Subtitles أبي أخبرني عن تلك العصابة الأوكرانية بالقرب من منطقة الإنزال قبل أشهر
    O meu pai contou-me que a minha mãe morreu num hospital psiquiátrico. Open Subtitles أبي أخبرني أن أمي ماتت في مصحه
    O meu pai contou-me essa história quando era mais nova. Open Subtitles - أبي أخبرني بتلك القصه و أنا صغيره
    O meu pai disse que me mataria se me apanhasse em problemas como este. - A minha mãe ficaria... Open Subtitles أبي أخبرني بأنّه سيقتلني لو وقعت في مثل هذه الورطة ..أعني بأنّ والدتي
    Não, O meu pai disse para andar sempre comigo. Open Subtitles لا، أبي أخبرني أنّه يجب علي الاحتفاط بع معي
    O meu pai disse que foste visitar-me. Open Subtitles أبي أخبرني بزيارتك لي عندما كنت مريضاَ
    Sei que precisas deles, o pai disse-me que foste despedida. Open Subtitles - أبي أخبرني أنك قد فصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus