O meu pai costumava cantá-la às raparigas alemãs nos bares. | Open Subtitles | اعتاد أبي على غنائها أمام الفتيات الألمانيات في الحانة |
O meu pai... costumava trazer para casa todas essas coisas. | Open Subtitles | اعتاد أبي على جلب كل هذه الأشياء الى البيت |
O meu pai expôs-me a um lado do islamismo que poucas pessoas, incluindo a maioria dos muçulmanos, têm a oportunidade de ver. | TED | حين عرضني أبي على جانب من الإسلام قليل من الناس، بما في ذلك غالبية المسلمين، لم يكونوا ليروه. |
Vais usar maquilhagem quando o pai receber o grande prémio? | Open Subtitles | هل ستضعين المساحيق حينما يحصل أبي على جائزته الكبيرة؟ |
o pai estava à beira de uma descoberta e... | Open Subtitles | كان أبي على وشك تحقيق تقدم كبير و |
o pai desenvencilhou-se de dois negros. Um foi atingido. | Open Subtitles | لقد تغلب أبي على شخصين أسودين و أحدهما تلقى رصاصة في رأسه |
Quando chegou a minha vez de disparar, O meu pai ajudou-me a segurar a espingarda no meu ombro e explicou-me como apontar para o alvo a cerca de 27,5 metros de distância. | TED | حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة. |
O meu pai estava no tal avião que não consegui ver. | Open Subtitles | أعلم .. رحل أبي على تلك الطائرة التي لم أستطيع رؤيتها أمس |
Ia ser artista, até O meu pai pensar melhor. | Open Subtitles | كنت سأصبح رساماً حتى إعترض أبي على ذلك |
O meu pai teve razão em deixar de me apoiar. | Open Subtitles | لأقضي وقتاً ممتعاً لقد كان أبي على حق يقطعه التمويل عني |
Tudo o que sei é que é uma boa coisa O meu pai não estar vivo, porque ele iria achar isto hilariante como a merda. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن عدم وجود أبي على قيد الحياة لهو شيء جيّ لأنه كان ليجد هذا الأمر مضحكاً للغاية |
Quando tinha 10, O meu pai forçou-me a jogar à apanha durante uma hora, sem parar. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الـ 10 من عمري أجبرني أبي على الإمساك بالكرة ساعة كاملة من دون توقف |
Porque valorizo a tua opinião e tenho de saber o que fazer com isto antes que O meu pai me obrigue a vendê-lo. | Open Subtitles | بسبب أنني أقدِّر رأيك أحاول أن أعرف ما يجب أن أفعل بها قبل أن يرغمني أبي على بيعها انظر، نحن.. |
O meu pai encontrou-a no chão da casa de banho, vendeu a casa logo a seguir. | Open Subtitles | وجدها أبي على أرضية الحمام وباع المكان بعد ذلك مباشرة |
o pai está vivo. Está escondido no sótão. | Open Subtitles | مرحباً, أبي على قيد الحياة إنه يختبيء في السقيفة |
Eu juro, mas acho que o pai achou o mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي على الأرجح اعتقد هذا أيضًا. |
o pai tinha recebido um vale para desinfestação. | Open Subtitles | وفي الفترة نفسها، حصل أبي على قسيمة قيّمة لتعقيم البيت بالتدخين |
Estou sempre a pensar em como seria se o pai ainda fosse vivo. | Open Subtitles | أظل أفكر بأن ماقد سيحصل لو لازال أبي على قيد الحياة |
Ouve, sei que deve ter sido difícil descobrir que o pai teve outro caso. | Open Subtitles | حسنا ، أنظري ، أنا أعرف مدى صعوبة أن يكون أبي على علاقة أخرى ، حسنا؟ |
Primeiro que tudo, tens de parar de ver comédias antigas no Hulu, e em segundo lugar, o pai em Upper East Side? | Open Subtitles | تحتاج الى التوقف عن مشاهدة العديد من المسرحيات الهزلية القديمة على هولو ثانيا, أبي على الجانب الشرقي؟ |
Tenho que ter a certeza que o pai está bem, e tratar das coisas da mãe. | Open Subtitles | ينبغي أن أتأكد بأن أبي على ما يرام والتحقق في أمور أمي. |