- Disse-o o meu pai, quando soube qual a minha profissão. | Open Subtitles | هذا ما قاله أبي عندما سمع بما أعمل أول مرة |
Os soldados Georan mataram o meu pai quando eu tinha 9 anos... a minha mãe quando eu tinha 10... e não tinha outros parentes. | Open Subtitles | جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري وأمي عندما كنت في العاشرة لم يكن عندي أي أقرباء آخرون |
Como podes ver, estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً |
E se estivermos com o pai, quando eles se casarem? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنني كنت عند أبي عندما تتزوج هي؟ لا بأس |
Vai parar ao Youtube. Ainda podes ficar com o pai quando for com o Sam na visita de estudo a Washington? | Open Subtitles | أنت لا تمانع أن تبقى مع أبي عندما أذهب إلى واشنطن أنا و سام |
Ele é como o meu pai quando bebe ponche. | Open Subtitles | إنه مثل أبي عندما يجتمع مع حفنة المزارعين. |
Sim, se o desejar. Falarei com o meu pai quando for para casa no seu aniversário. | Open Subtitles | حسناً كما تريدين , سأتكلم مع أبي عندما أذهب لعيد ميلاده بالبيت |
Ele esteve na quinta e estava com o meu pai quando veio o tornado. | Open Subtitles | كان بالمزرعة اليوم كان مع أبي عندما هب الإعصار |
Estava eu numa feira de gado com o meu pai, quando tinha sete anos. | Open Subtitles | كنت في سوق الماشية هذا مع أبي عندما كنت بعمر السابعة |
Eu perdi meu pai quando tinha mais ou menos sua idade, então eu sei como é sentir isso. | Open Subtitles | ، فقدت أبي عندما كنتُ في عمرك لذلك أعرف هذا الشعور جيداً |
Tive que começar a ajudar o meu pai quando tinha 7 anos. | Open Subtitles | كان عليّ تنظيف وراء أبي عندما كنت في السابعة |
Era do meu pai, quando ele ficou uma vez longe da Reitoria. | Open Subtitles | هذه من أبي عندما كان مسافراً من بيت القسيس مرة |
Nunca me vou esquecer da cara do meu pai quando me foi buscar nos seus braços e correu pela casa em chamas até há rua. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً النظرة التي على وجه أبي عندما كان يحملني بين يديه ويسرع عبر المبني المحترق حتى خرج للرصيف |
Esse é o casaco do meu pai! São as coisas do meu pai, quando ia de viajem. | Open Subtitles | إنّه معطف أبي إنّها أشياءُ أبي عندما كان يرغب بالسفر. |
Ofereceu-ma o meu pai quando tinha doze anos. | Open Subtitles | لقد أعطاني أياه أبي عندما كنت في الثانية عشر من عمري. |
A respiração do meu pai quando eu era pequena, é o que me faz lembrar. | Open Subtitles | ،رائحة أنفاس أبي عندما كنت صغيرة هذا ما أتذكره |
É um momento estranho para mim porque eu tive o mesmo momento com o meu pai quando fiz 21 anos e depois disso, a minha vida nunca mais foi a mesma, por isso, abordo-o com bastante... agitação. | Open Subtitles | هذه لحظة غريبة لي لأنني مررت بها مع أبي عندما أصبح عمري 21 وبعد ذلك |
Sabem o que disse o pai quando ela foi para a Índia "encontrar-se"? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال أبي عندما ذهبت إلي الهند لتجد نفسها؟ |
É sobre o pai, quando ele teve o acidente. | Open Subtitles | انه موضوع يخص أبي عندما حصلت له الحادثه |
Vais deixar o pai quando ele sair da prisão? | Open Subtitles | هل ستتركين أبي عندما يخرج من السجن؟ |
Como o pai quando estava deitado. | Open Subtitles | مثل أبي عندما ينام خارجاً |