Preciso chegar à casa do meu pai, em Shirning... para descobrir como lidar com elas. Não. | Open Subtitles | انا يجب أن أصل إلى مكان أبي في شيرنج اذا نحن ذاهبون لمعرفة كيفية التعامل معها |
Irina Derevko traiu este país e matou o meu pai no processo. | Open Subtitles | إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية. |
Produz o meu pai na reunião em 60 segundos. | Open Subtitles | قدمي أبي في غرفة الإجتماعات في 60 ثانية. |
Não lhe disseste que o pai estava cá, pois não? | Open Subtitles | لم تقولي لها بأن أبي في المدينة أليس كذلك؟ |
O problema era eu continuar a ouvir a voz do meu pai. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أني ما زلت أسمع صوت أبي في رأسي |
- Aposto que fizeste esse truque ao meu pai na Florida | Open Subtitles | أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا. |
o meu pai está na CIA. Ele trabalha disfarçado. | Open Subtitles | أبي في وكالة المخابرات المركزية يعمل بسريّة عميقة |
Ajudaram o meu pai a iniciar uma loja de vestuário. | TED | وساعدوا أبي في أن يفتح محلا لبيع الملابس. |
O meu pai está no trabalho, mas faz silêncio. Meus irmãos estão a dormir. | Open Subtitles | أبي في العمل, لكن كُن هادئاً أخي وأختي نائمين |
Tony, vou enterrar o meu pai em Israel, por isso não vou estar aqui pelos próximos dias. | Open Subtitles | توني، سَأَدْفنُ أبي في إسرائيل، لذا أنا سوف لَنْ تَكُونُ هنا بضعة أيام. |
A fiscalização anda em cima de tudo e isso pode pôr o meu pai em sarilhos. | Open Subtitles | السلطات دقيقة في التلاعب بالأوراق الرسميّة , والتي من شأنها أن توقع أبي في المشاكل |
Você é como meu pai em alguns aspectos. - Você não discute comigo. | Open Subtitles | ،إنك تشبه أبي في بعض الأمور خاصة في عدم مجادلتك لما أقوله |
Aos sete anos, eu e o meu pai no quintal. | Open Subtitles | عمري سبعة اعوام كنت انا و أبي في الباحة الخلفية كان هذا في أوهايو |
Portanto, a caminho da visita ao meu pai no hospital, deixei a caixa verdadeira no teu escritório. | Open Subtitles | لذا, وعلى طريقة وأنا متجه لزيارة أبي في المستشفى وضعت الصندوق الحقيقي في مكتبك |
- Sim. Vietnamitas, chinocas. Vocês mataram o meu pai na Coreia. | Open Subtitles | نعم الآسيويين والصينيين قتلتم أبي في كوريا |
Nem posso manter a cabeça do meu pai na porcaria do centro criogénico. | Open Subtitles | ليس بإمكاني حتى إبقاء رأس أبي في شركة التجميد بعد الآن |
A candidatar o pai às eleições, quer ele queira quer não. | Open Subtitles | سوف أدخل أبي في الإنتاخبات سواء أراد ذلك أم لا |
Enquanto o pai está dentro, alguém tem de tomar decisões por aqui. | Open Subtitles | بينما أبي في السجن.. يتعيّن على شخص ما اتخاذ القرارات هنا |
Não há ninguém com o nome do meu pai nas Forças Armadas. | Open Subtitles | غريب؟ لا يوجد سجل لأي شخص باسم أبي في خدمة الجيش |
Devolveu-o ao meu pai numa limusine tão grande como este palco. | Open Subtitles | "و أرسله إلى أبي في "ليموزين بكبر حجم هذا المسرح |
A minha mãe tem uma 'quebra', e o meu pai está na cirurgia. | Open Subtitles | ,أمي مُصابة بطفح جلدي و أبي في غرفة العمليات الجراحية |
Na verdade, está atrasada. Todos os convidados para a festa já chegaram para ajudar o meu pai a preparar-se para a festa. | Open Subtitles | لقد تأخرت، وصل جميع الحضور لمساعدة أبي في التحضير للحفل. |
Tentei ser fiel ao FBI, mas agora O meu pai está no hospital. | Open Subtitles | حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى |
Os vermelhos são os melhores. O meu pai está em todo o lado. Quando me viro, ele está lá. | Open Subtitles | اللون الأحمر هو الأفضل، أبي في كل مكان |