Não posso ficar mais aqui. O meu pai não me deixa. | Open Subtitles | لن استطيع المكوث هنا أكثر من هذا أبي لن يتركني |
Não vai importar, porque o meu pai não vai deixar-me ir. | Open Subtitles | سيكون بلا أهمية . لأن أبي لن يسمح لي بالذهاب |
O pai não te deixa sair do país sem te casares antes. | Open Subtitles | أبي لن يدعكِ تسافرين لوحدك دون أن تتزوجي أولاً |
O pai não sai do sótão, ou seja, vai ser apanhado... pelo inspector e eu vou ser preso por escondê-lo. | Open Subtitles | بالأضافة ان أبي لن يغادر السقيفة وهذا يعني أنه سيمسك من قبل المفتشين و هذا يعني أنني سأمسك لإخفاؤه |
O meu pai nunca vai aprovar o nosso casamento. | Open Subtitles | . أبي لن يوافق أبداً على زواجي بك |
Só sei que O meu pai nunca venderia a quinta. | Open Subtitles | أعرف وحسب أن أبي لن يبيع هذه المزرعة |
O papá não está a ficar mais novo, então se esperar o suficiente, só vou ter que contar que levou-me ao altar e que foi mágico. | Open Subtitles | تعلمن، أبي لن يصغر عمراً إذا لو إنتظرت قدرا كافياً سأخبره فحسب أنّه سار معي إلى المذبح و قد كان الأمر ساحرا |
Mas o meu pai não verá a nossa perspectiva. | Open Subtitles | لكن أبي لن ينظر على هذا من ناحية منظورنا |
Alteza, pela sua coragem, corre o risco de meu pai não a receber, nem de acreditar no que tem a dizer. | Open Subtitles | سموك , لشجاعتك ستخاطرين لأن أبي لن يستقبلك و لن يصدقك مهما أخبرته |
Não confiem no meu pai. Não vão receber nada em troca. | Open Subtitles | من الخطأ أن تأتمنوا أبي لن يعيد لكم شيئاً |
Perdi o emprego, estou prestes a perder o meu apartamento, e o meu pai não vai mover um dedo para me ajudar. | Open Subtitles | فقدت عملي و أنا على وشك أن أفقد شقتي و أبي لن يساعدني |
É a única coisa que tenho do meu pai. Não vou perdê-lo de vista novamente. | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي لدي من أبي لن أدعها تغيب عن بصري ثانية |
Se O pai não aprovar a nossa união, quero que acabes com a vida dela com as tuas próprias mãos. | Open Subtitles | إذا أبي لن يوافق على إتحادنا، أريدك أنّ تنهي حياتها بيدك. |
O pai não vem, ela não me deixou convidá-lo. | Open Subtitles | أبي لن يحضر، ما كانت لتسمح لي بدعوته. |
Trabalhei muito pela empresa, mas não sou artista e O pai não vai escolher-me. | Open Subtitles | لقد عملتُ بجد لأجل هذه الشركة لكنني لستُ فناناً , و أبي لن يختارني |
O pai não vai voltar e eu já sei porquê. | Open Subtitles | أبي لن يعود مرة أخري، أنا أعرف السبب. |
O meu pai nunca me tirará daqui. | Open Subtitles | أبي لن يدعني أخرج من هنا أبداً |
- Não queres entender. Se eu acabasse na prisão, O meu pai nunca me perdoaria. | Open Subtitles | أنا احاول، أبي لن يغفر لي إن ذكبت الى السجن... |
Mudos como as estrelas. O meu pai nunca... | Open Subtitles | صامتة كالنجوم أبي لن ـ ـ |
Não. O papá não faria uma coisa dessas. | Open Subtitles | كلا, أبي لن يفعل أي شيء من هذا القبيل |
Se o fizeres o que o meu pai disser, Nunca mais se oporá aos nossos encontros. | Open Subtitles | ، إن فعلت ما يقوله أبي لن يعترض على رؤية أحدنا الآخر |