"أبُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pai
        
    • Padre
        
    • pais
        
    • papá
        
    • Daddy
        
    • Papa
        
    • AB
        
    • paizinho
        
    • Up
        
    • pápá
        
    • pa
        
    Se os deixar em casa, o teu pai vai comê-los até explodir. Open Subtitles إذا أَتْركُهم في بيتِنا، أنت أبّ سَيَأْكلُ فقط هم حتى يُنفجرْ.
    Bem, não é fácil ter um pai como o meu. Open Subtitles حَسناً، انه سهلَ مَع أبّ مثل ابي أَحبُّه، لكن
    Com um pai assim louco, não admira que tenha mudado o nome. Open Subtitles الرجل العجوز المسكين مَع أبّ مجنون مثل ذلك لا عَجَب ان يقلب اسمة
    Queira desculpar, Padre Murphy, mas estão chamando-o lá em casa. Open Subtitles مقامك محفوظ؛ أب مورفي؛ ولكنه مطلوب في البيت
    Não tens ninguém para onde ir, Danny? Não tens pais? Open Subtitles ألا يوجد لديك من تلجأ إليه داني أب مثلاً
    Tinhas de superar o papá perfeito. O que significava a esposa perfeita. Open Subtitles كان لا بدّ أن تكون أبّ مثالي ذلك يعني زوجة مثالية
    Rapaz, se é isso que sentes, devo ter sido realmente um péssimo pai. Open Subtitles ، إن كنت تشعر بذلك لا بدّ وأن تغـاضيت عن تربيتك وأبليت بلاءً سيئاً كونـي أبّ
    Um bom pai mantém a mãe feliz para ela não pôr os filhos malucos. Open Subtitles أي أبّ جيد يَبقي الأمّ في حالة سعادة لذا هي لا تُوصلُ الأطفالَ مجانينَ.
    Acho que o pai não sabia o que dizer. Open Subtitles أنا لا أعتقد أبّ يمكن أن يفكّر به أيّ شئ للقول.
    Eu sabia que não eram os meus pais, mas não me lembrava da mãe ou do pai. Open Subtitles عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ.
    Eu pensava que estava a fazer a coisa certa, pai. Open Subtitles إعتقدت بأنّني كنت أعمل الشّيء الصّحيح، أبّ.
    O pai dele foi preso e o Kevin ficou sob a tutela do tribunal. Open Subtitles أبّ كيفين إعتقل و أخذنا الولد كردهة المحكمة.
    Abraão, farei de ti o pai de muitas nações. Open Subtitles إبراهيم، أنا سأجعلك أبّ العديد من الأمم.
    Recebeste a visita do pai do Jeffrey Spender júnior. Open Subtitles أنت قد دفعت زيارة به أبّ منفق جيفري الشاب.
    Nunca tiveste pai, pois não? Open Subtitles أنت لم يكن عندك أبّ من قبل .. أليس كذلك؟
    Aceito, Padre Scott. Open Subtitles خلال العاصفة و البحار المائجة ، وهدوء البريه ؟ نعم ، أنا أقبل ، أب سكوت
    Isso é bom. Acabou de ser eleito representante dos pais. Open Subtitles حسنا، اذا لم تأتى سنختارك أسوأ أب لهذا العام
    O papá comprou madeira podre e cenários velhos ao Mack Sennett para construir casas. Open Subtitles أبّ مُشتَرى الخشب المتعفّن ومجموعات سينمائية قديمة مِنْ المشمّعِ سينيت وبَنى البيوتَ منهم :
    - Big Daddy, tira este cão de cima de mim! Open Subtitles - أبّ كبير، يَأْخذُ هذا الكلبِ من منّي، رجل!
    - Desligue o telefone, Papa. Open Subtitles إنزلْ من الهاتفِ، أبّ.
    Se eu desmaiar e precisar de uma transfusão, eu sou AB negativo. Open Subtitles إذا أغميَ عليّ واحتجت لنقل دم، فصيلتي، أب سالب
    Disse que não queria mais nenhum paizinho a não ser ele. Open Subtitles قلت بأنّني لا أريد أيّ أبّ غيره
    Conhecemos Avis Richards, com a Campanha Ground Up. TED حسناً، تعرفنا على امرأة، أفيس ريتشارد، مع حملة غراوند أب.
    Feliz aniversário, pápá! Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، أَبّ!
    pa... pa... pai! Open Subtitles أب ، أب ، أنت أبوها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus