"أب و" - Traduction Arabe en Portugais

    • pai e
        
    • e um pai
        
    • e pai
        
    • e um papá
        
    Nunca é tarde de mais para um pai e uma filha... Open Subtitles بالتأكيد هذا ليس متأخر جداً بين أب و أبنتة ؟
    Há apenas um pai e um filho a tentar sobreviver andando ao longo da estrada. TED ولم يبقى من الحياة سوى أب و إبنه يحاولون النجاة بأنفسهم .. ويسيرون على طول طريق
    Cyril, entende que pode ter que falar com a mãe, o pai e a esposa do homem ao que matou? Open Subtitles سيريل، أنتَ تَفهَم أنكَ رُبما ستَتَحدَّث معَ أُم و أب و زوجَة الرجُل الذي قَتَلتَه؟
    Penso que, há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e que teve uma mãe e um pai que o amaram. Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه
    Penso que, há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e teve uma mãe e um pai que o amaram. Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه
    Mas, o trabalho tem-me tanto na estrada que me sinto mais como vagabundo do que marido e pai. Open Subtitles أشعر أنّي مُشرد أكثر من أنّي أب و زوج
    - Ela tem uma mamã e um papá. Open Subtitles أعرف. هي لديها أب و أم. أفهم هذا.
    Não posso mandá-lo para casa, pai. Caramba homem, nunca me ouves. Já te disse, ele não tem pai e a mãe é alcoólica. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيده لبيته، أنت لا تصغي لي قلت لك، ليس لديه أب و أمه مدمنة كحول
    Se o pai e o filho têm o mesmo DNA, e o pai do filho, também é filho de um pai. Open Subtitles إذا كان لدى أب و ابـن ... الحمـض النـووي ذاتـه ... و والـد الابـن يكون ابـن والـد آخـر أيضـاً
    É que... vejo uma família sem um pai, e sei como é fácil perder o controle. Open Subtitles إنه فقط أرى عائلة بدون أب و أعلم كيف يمكن أن يكون هذا سبب فى إنهيار العائلة
    Olhe, eu sou pai e não me vou desculpar por querer dar à minha filha uma boa vida. Open Subtitles أنا أب و لن أقدم الإعتذار لأنني أردت أن أمنح أبنتي حياة رائعه
    Como não tens pai e tenho de aprender a ser um, talvez possas deixar-me treinar. Open Subtitles .. طالما أنه ليس لديك أب .. و أنا أريد أن أتعلم لكي أكون أباً ربما أنت ستعطيني بعض التدريبات
    Mas não sabia até ontem que eram pai e filho. Open Subtitles لكنّي حتى يوم أمس، لم تكن لديّ فكرة أنّهما أب و إبن.
    Às vezes gostava que pudéssemos voltar para a última vez que tivemos uma relação normal de pai e filho. Open Subtitles أحيانا أتمنى أن نعود إلى الوقت الذي حظينا فيه بعلاقة عادية بين أب و أبنه
    pai e filho podem ter o mesmo DNA? Open Subtitles هل يمكن أن يحمل أب و إبنه نفس البصمه الوراثيه؟
    Pronto, se queres saber, foi uma conversa embaraçosa entre um pai e o rapaz que está a ficar muito íntimo da sua filha. Open Subtitles حسناً، إن كان لا بد أن تعرفي لقد كانت مُحادثة مُحرِجة بين أب و الفتى الذي يقترب من ابنته
    O caso é que quando se tem um filho, o casal torna-se pai e mãe. Open Subtitles ما أقصده ، عندما ترزقان بطفل تصبحان أب و أم
    Penso que, há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e que ele teve uma mãe e um pai que o amaram. Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه
    há muito tempo, ele foi o bebé de alguém, e que teve uma mãe e um pai que o amaram. Open Subtitles و كان لديه أب و أم يحبانه
    Tens uma mãe e um pai, não tens? Open Subtitles لديك أب و أم ... أليس كذلك ؟
    Com mãe e pai. Open Subtitles أب و أم ممسكان بأيدي بعضهما
    Tens uma mamã e um papá, não tens? Open Subtitles لديكِ أب و أم، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus