"أتأكد من أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • certeza de que
        
    • a certeza que estavas
        
    • certificar-me de que estavas
        
    Não pensou que me ia embora sem ter a certeza de que estava morto? Open Subtitles هل حقا كنت تظن أنني سأرحل دون أن أتأكد من أنك مت؟
    Mas quero ter a certeza de que não te enganas no caminho. Open Subtitles أنا فقط أتأكد من أنك تسير في الإتجاه الصحيح
    Preciso ter certeza de que não falou com ninguém sobre mim. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك لم تتحدث لأحد بشانى
    Ouvi falar do ataque e quiz ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles لقد سمعت بخصوص الإعتداء، وأردت أن أتأكد من أنك على ما يرام
    Sim, eu só quis ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles نعم ...أنا أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير
    Sim. Queria certificar-me de que estavas bem. Open Subtitles أجل , لقد أردت أن أتأكد من أنك بخير
    Queria certificar-me de que estavas bem. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك بخير
    Sô queria ter a certeza de que se tinha lembrado da merenda da equipa. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك تذكرت طعام الفريق
    Queria ter a certeza de que estavas bem. Open Subtitles نعم فقد أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير
    Tenho de confirmar para ter a certeza de que os assinaste? Open Subtitles هل يتوجب علي أن أتأكد من أنك وقعتهم ؟
    Só queria ter certeza de que não precisa de nada...senhor. Open Subtitles -لا شىء أردت فقط أن أتأكد من أنك لديك كل ما تحتاجه...
    Só quero ter a certeza de que percebes isso. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك تفهم ذلك
    Hum, Eu só quero ter a certeza de que estás bem. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus