Disse-te que podias ficar aqui até descobrir como reconciliar o meu acordo com o Pai, e agora já descobri. | Open Subtitles | أخبرتك أنه يُمكنكِ البقاء هُنا حتى أتبين طريقة لإعادة صياغة الإتفاق مع أبي وقد تبينت الطريقة الآن |
- Só quero descobrir se estás a mentir-me sobre esse homem, ou se estás a mentir para ti mesma. | Open Subtitles | ببساطة أنا أحاول أن أتبين فيما إذا كنتي تحاولين الكذب علي بشأن ذلك الرجل, أوتكذبينعلىنفسك. |
Mas, escapei e tenho andado a tentar descobrir como impedi-lo. | Open Subtitles | ولكنني هربت وكنت أحاول أن أتبين طريقة لإيقافه منذ ذلك الحين |
Isso foi antes de perceber o quanto significa para vós. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن أتبين مدى أهميتها لك. |
Não vão filmar nada enquanto eu não perceber o que se passa aqui. | Open Subtitles | لن تلتقط أي شيء حتى أتبين ما يحدث هنا. |
Tenho andado a tentar descobrir como impedi-lo. | Open Subtitles | ولقد كنت أحاول أن أتبين طريقة لأوقفه بها |
Depois, tentou-me matar, mas, eu escapei, e, desde então, tenho andado a tentar descobrir como impedi-lo. | Open Subtitles | وعندها , لقد حاول قتلي , ولكنني هربت ولقد كنت أحاول أن أتبين طريقة لايقافه منذ ذلك الحين |
E se descobrir de onde isto vem, talvez descubra o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | وإن تبيّنت مصدره فربما أتبين ما ألمَّ به. |
Assim que descobrir, quer ser informado. | Open Subtitles | لقد قال فقط بمجرد أن أتبين الأمر ، يجب عليّ إخباره |
Ouve, não, não vou a lado nenhum até descobrir quem fez isto. | Open Subtitles | لا ، استمع إلىّ لن أذهب إلى أى مكان حتى أتبين من فعل ذلك هل تسمعني ؟ |
Muito bem, em primeiro lugar, tenho que descobrir se consegue respirar ali dentro. | Open Subtitles | حسناً، أول شيء، عليّ أن أتبين إن كان بمقدوره التنفس هناك |
Estou a tentar descobrir isso e porque é que os homens não ouvem. | Open Subtitles | ما العلاقة؟ هذا ما سأحاول استيضاحه بعدما أتبين سبب عصيان الرجال. |
Muito bem, podes ficar, até eu descobrir o que tenho que fazer. | Open Subtitles | حسناً ، يُمكنكِ البقاء فقط حتى أتبين ما الذي أحتاج إلى فعله |
Estou a tentar descobrir a verdade. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتبين الحقيقة |
Claro que estão, Rick... Assim que descobrir a pessoa que fez esta... bala. | Open Subtitles | طبعًا يا (ريك)، بعدما أتبين من هو صانع أو صانعة هذه. |
E irei descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | وسوف أتبين حلاً للأمر |
Parece que ninguém achou que explicar-me seria importante. É suposto ter de perceber esta merda toda sozinho! | Open Subtitles | لكن أعتقد أن لا أحد فكر بإخباري كم هذا مهم وأنه يفترض بي أن أتبين هذا الهراء بنفسي! |
- Não consigo perceber pelas imagens de alta resolução. | Open Subtitles | من الصعب أن أتبين |
Cometi muitos erros antes de perceber isso. | Open Subtitles | قبل أن أتبين هذه الحقيقة |