"أتحدث إليكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar contigo
        
    • falo contigo
        
    • falar consigo
        
    • falei contigo
        
    • falar com você
        
    - Eu não posso falar contigo assim. Eu não posso te ver! Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث إليكِ بهذه الطريقة , لا أستطيع أن أراكِ
    - Como posso falar contigo se não posso te ver? - Dawn! Dawn! Open Subtitles كيف يمكنني أن أتحدث إليكِ لو أنني لا أستطيع رؤيتك؟
    Se ele soubessem que tinha sido eu a tirar o dinheiro, não estaria agora aqui a falar contigo. Open Subtitles إذا عَرفوا أنني أنا من أخذ المال،لن أكون هنا أتحدث إليكِ الأن.
    Já disse que só falo contigo se o usares. Open Subtitles أخبرتكِ أنني لن أتحدث إليكِ ألا أذا أرتديتيها؟
    Sim, disse que se quisesse saber tudo, teria de falar consigo. Open Subtitles أجل, وقالأنه, لوأردتمعرفةالقصةكاملة, عليّ أن أتحدث إليكِ
    Não falei contigo. Open Subtitles لم أكن أتحدث إليكِ.
    Não acho que deva falar com você sem o meu advogado aqui. Open Subtitles لاأعتقد أنّه من المفترض أن . أتحدث إليكِ من دون محاميّ
    - Posso falar contigo um minuto? Open Subtitles ماذا هناك ؟ ؟ أيمكننى ان أتحدث إليكِ لدقيقه ؟
    É preferível mexer em fezes do que falar contigo. Open Subtitles أنا أفضل أن أبحث في القاذورات على أن أتحدث إليكِ
    Preciso falar contigo quando tiveres tempo. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليكِ عندما يكون لديكِ وقت
    E se não me deixas ir, então não volto a falar contigo. Open Subtitles وإذا لم تسمحي لي بالذهاب، فلن أتحدث إليكِ مجدداً.
    Agora, queres que fique aqui a falar contigo, ou queres que tente salvar a vida do teu bebé? Open Subtitles , أتريدين أن أتحدث إليكِ أم تريديني أحاول انقاذ حياة ابنكِ؟
    Não quero trabalhar contigo, não te quero ver, não quero falar contigo. Open Subtitles لا اريد أن أعمل معكِ، لا أريد أن أراكِ، لا أريد أن أتحدث إليكِ
    Não quero trabalhar contigo, não te quero ver, não quero falar contigo. Open Subtitles لا اريد أن أعمل معكِ، لا أريد أن أراكِ، لا أريد أن أتحدث إليكِ لقد انتهينا
    Vinha falar contigo e apanhei o fim da vossa conversa. Open Subtitles لقد كُنت قادم كي أتحدث إليكِ ثُم أمسكتِ بتلك المحادثة.
    Posso falar contigo por um segundo, por favor? Open Subtitles حقيقة،أيمكنني أن أتحدث إليكِ لثانية، من فضلك؟
    Lydia, segue-me. Preciso de falar contigo por um minuto. Open Subtitles "ليديا" ، إتبعيني أريد ان أتحدث إليكِ لدقيقة
    Eu só queria falar contigo sobre Terras Infinitas. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتحدث إليكِ عن الأرض الانهائية
    Basta com este jogo, anda cá, quero continuar a falar contigo. Open Subtitles كفّي عن هذه اللعبة أريد أن أتحدث إليكِ
    Vejo-te todo o tempo, todo o tempo falo contigo. Open Subtitles في كل مرة أشاهدكِ فيها وكل مرة أتحدث إليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus