Estou aqui há um bocado a falar com a mãe. | Open Subtitles | لقد كنت هنا من وقت قصير أتحدّث إلى أمي |
Mas eu não atendi as suas ligações, o obriguei a me deixar falar com a Sienna durante uma sessão, destruí a minha maquete aqui e deixei para você limpar. | Open Subtitles | لم أُجبْ على اتّصالاتك جعلتك تنتظرني وأنا أتحدّث إلى سيينا خلال الجلسة حطّمتُ نموذجي في مكتبك وتركتك تنظّف الفوضى |
Talvez possa falar com o paizinho por um minuto? | Open Subtitles | ربّما أريد أن أتحدّث إلى والدكِ لدقيقة ؟ |
- Quero falar com o supervisor. - Ele não está. | Open Subtitles | ـ أريد أن أتحدّث إلى المراقب ـ إنه فى استراحة |
Eu estava a falar com as senhoras e a chegar a algum lado. | Open Subtitles | ,كنت أتحدّث إلى السيّدتين وأحرز بعض التقدّم |
Como podia usar escutas enquanto falo com um amigo? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أرتدي سلكاً عندما أتحدّث إلى صديق؟ |
Se eu fosse a ti, ia querer conversar com alguém depois de ontem. | Open Subtitles | أدرك أنّني لو كنتُ بمكانك لأردتُ أن أتحدّث إلى أحدٍ بعد ما جرى ليلة أمس |
Ainda não falei com a tua mãe, mas falei com um advogado e gostaria de o tornar oficial. | Open Subtitles | لم أتحدّث إلى والدتك، ولكنّي تحدثت إلى محامي، وأريد جعل الأمر رسمي. |
Eu não estava a falar com as Urgências, estava a falar com a sua equipa. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إلى خدمات الطوارئ من قبل، كنت أتحدّث إلى فريقه |
Eu estava a falar com a minha tartaruga. Toma. | Open Subtitles | كنتُ أتحدّث إلى غيلمي الأليف تفضّل |
Agora vais dizer-me como falar com a minha mãe? | Open Subtitles | الآن ستخبريني كيف أتحدّث إلى والدتي؟ |
Estou a falar com o meu marido Porque não a arranja sozinho? | Open Subtitles | أتحدّث إلى زوجي، فلِمَ لا تحضر وسادتك اللعينة بنفسك ؟ |
Posso falar com o teu pai para ver se ele pode reconsiderar. | Open Subtitles | أتعرفين، ربّما بإمكاني أن أتحدّث إلى أبيكِ وأرى لو بإمكاني جعله يُخفف عنكِ قليلاً. |
Tenho de falar com o presidente. Supostamente, íamos discutir uma iniciativa política importante. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدّث إلى الرئيس أنا و هو من المفترض، أن نتحدّث بشأن مُبادرة سياسيّة رئيسيّة. |
Só estava a falar com estas duas mesas. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أتحدّث إلى هذه المنضدتين فحسب |
Que desperdício. Porque eu não falo com bófias, querida. | Open Subtitles | هذا شبه عار لأنّني لا أتحدّث إلى الفتيات يا صغيرتي |
Como podia usar escutas enquanto falo com um amigo? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أرتدي سلكاً عندما أتحدّث إلى صديق؟ |
Desliguei a chamada, e estava a conversar com a Arabela quando vi a sombra da arma no chão. | Open Subtitles | أقفلتُ المكالمة، وكنت أتحدّث إلى (أرابيلا) حين رأيت ظلّ البندقية على الأرض |
Podes ficar com isso até eu conversar com o Doakes? | Open Subtitles | كتمان" هذا إلى أن أتحدّث إلى (دوكس)؟ |
falei com a Candace Ford e as outras. | Open Subtitles | كنتُ أتحدّث إلى (كانديس فورد)، وفتاتين آخريتين |
Então volto a insistir mais um pouco, e de repente... a temporária foi-se, não há morada de referência e estou a falar com um advogado de nariz empinado que me está a perguntar pelo número do meu distintivo. | Open Subtitles | لذا عدت وتعمقت بالبحث أكثر، وقبل أن تدرك الامر. والموظفة المؤقتة رحلت ولا تملك عنوان للتتبع، وأنا أتحدّث إلى محامي الشركة حذق |