Eu tentei mexer, tentei tirar os tubos de mim. | Open Subtitles | حاولت أن أتحرك حاولت أن أضع الأنابيب علي |
Bem, quando estava ali prostrado, sem ajuda, com medo de me mexer... | Open Subtitles | عندما كنت راقداً على الأرض .. فى غاية العجز.. خائف من أن أتحرك |
Não faz mal. Gosto de estar onde possa mexer-me. | Open Subtitles | سأكون بخير ، أريد أن أكون في مكان أتحرك فيه بحرّية. |
Como assim? Não me mexo ou saio do carro? | Open Subtitles | يجب التحديد، لا أتحرك أم أخرج من السيارة؟ |
Não, receio que não saiba, e não vou avançar até saber. | Open Subtitles | لا , أخشى أني لا أعلم ولن أتحرك حتى أتحرك |
Eu vou tentar sair daqui. Muito bem. | Open Subtitles | أنا أتحرك في خط مستقيم إلي أن أصل إلي النهاية |
A tua batida fez-me andar Da direita para a esquerda | Open Subtitles | إيقاعك أبقاني أتحرك من اليمين إلى اليسار |
Um som, um toque e depois posso mover-me outra vez. Fico outra vez bem. | Open Subtitles | وعندها أستطيع أن أتحرك مرة أخرى أنا بخير مرة أخرى |
Obrigaste-me a ficar de pé junto à parede sem me poder mexer. | Open Subtitles | وجعلتني أستند إلى الحائط ولم أتحرك إطلاقا |
Agora, quando mudo de canal, não preciso de me mexer. | Open Subtitles | والآن عندما أغيّر القنوات لا يجب أن أتحرك |
A sério. Voces não sei, mas eu nem me posso mexer. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم ما هي حالتكم لكني لا أستطيع أن أتحرك |
Nadaste e alojaste-te e, agora, não me posso mexer nem falar, nem pensar ou urinar sem pensar que algo está a destruir os meus órgãos. | Open Subtitles | أنتزحفت, اخترقتني, و الآن لا أستطيع أن أتحرك أو أتكلم أو حتى أتبول بدون أن أشعر |
Estou tão contaminado com poeira que mal posso mexer-me! | Open Subtitles | عندي مثل هذه الحالة السيئة لتلوث الغبارِ بالكاد أستطيع أن أتحرك |
Não... só que não conseguia mexer-me. | Open Subtitles | تكرهان كل دقيقة من وجودكما معاً لم أستطع أن أتحرك |
Estou bem, posso mexer-me, só fui atingido no braço. | Open Subtitles | أنا بخير،لازلت أستطيع أن أتحرك لقد أطلق النار على ذراعي فقط |
Fotografo a partir de um local privilegiado, e não me mexo. | TED | أصور من أفضل نقطة نظر ثابتة ولا أتحرك أبداً. |
Se eu não me mexo, se eu não penso, se eu não escuto as vozes. | Open Subtitles | إذا لم أتحرك , إذا لم أفكر إذا لم أستمع إلي الأصوات |
Xerife, sem faltar o respeito, mas acho que devo avançar. | Open Subtitles | ايها المأمور مع فائق احترامي لكني أعتقد أني يجب أن أتحرك علي هذا |
- Tudo bem. - Eu quero sair. | Open Subtitles | أنا في الواقع أحاول أن أتحرك الآن وانا أيضاً |
Não ando a dormir com ele. Faz-me andar a ver os meus amigos às escondidas. | Open Subtitles | لم يكن مضطراً لأن يضربة,إنه يتصرف كأني أنام معه,إنه يجعلني أتحرك |
Quando eu estou disposta eu consigo mover-me mais rápido que qualquer motor a vapor. | Open Subtitles | عندما أعمل يمكنني أن أتحرك بسرعة أسرع من أي ماكنة بخار. |
Não me mexi, cretino! O avião está a escorregar. | Open Subtitles | انا لم أتحرك أيها الأحمق الطائرة اللعينة بدأت تنزلق |
- Não, não - Não, não me moverei | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا لا, يجب أن لا أتحرك |
Desço dos 35 metros para os 123 metros sem fazer qualquer movimento. | TED | أنزل من 35 مترإلى 123 متر دون أن أتحرك. |
Muito bem, universitariozinho. vou a subir o rio. | Open Subtitles | حسنا يا فتى الجامعة أنا أتحرك عكس مجرى النهر |
De qualquer maneira, eu, tenho que ir andando, o meu irmão vai-se passar se chegar atrasado, portanto... vens? | Open Subtitles | على أي حال، أنا ... يجب أن أتحرك أخي الصغير سيشتاط غضبا ً لو تسببت في تأخيره |