"أتخبريني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás a dizer-me
        
    Estás a dizer-me que apesar de ter duas queixas contra ti em apenas uma hora, não se passa nada? Open Subtitles أتخبريني إذاً، أنّه على الرغم من تلقيّ شكوتين حولكِ خلال ساعة واحدة، أنّه لا يوجد خطب بكِ؟
    Estás a dizer-me que não te aconteceu nada de estranho hoje? Open Subtitles أتخبريني بأنه لم يحصل لكِ شيء غريب الليلة؟
    Estás a dizer-me que não te divertiste com ninguém em todo o Verão? Open Subtitles أتخبريني بأنك لم تحظي بالمرح مع أي أحد طوال الصيف؟
    Estás a dizer-me que, depois de tudo dito e feito, não queres gravar a tua história? Open Subtitles أتخبريني أنه بعد كل ما جرى لا تريدين لقصتك أن تسجل ؟
    Então, Estás a dizer-me que a tua mãe não tem direito em estar preocupada contigo. Open Subtitles إذاً أتخبريني, أنَّ أمكِ ليس لها حق بأن تقلق عليكِ؟
    Estás a dizer-me que biologicamente, Open Subtitles اذاً ، أتخبريني انه من الناحية البيولوجيه .....
    Estás a dizer-me porque o Ruben está com medo -ou é a sua consciência? Open Subtitles أتخبريني بذلك لأنّ (روبن) يخشى على نفسه، أم أنّه حديث ضميرك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus