"أتخلص" - Traduction Arabe en Portugais

    • livrar-me
        
    • me livrar
        
    • livro-me
        
    • tirar
        
    • ♪ Todos
        
    • me livre
        
    • livrasse
        
    • despachar
        
    • minha
        
    • me livrei
        
    • ver-me livre
        
    E não preciso de livrar-me de ti, pois o que aconteceu esta manhã nunca mais irá acontecer. Open Subtitles لقد طلب منيّ بأن أخبره. ولا أحتاجُ بأن أتخلص منك لأن الذي حدث بهذا الصباح
    Óptimo. E não vou livrar-me de todas as tuas coisas. Open Subtitles عظيم، ولمعلوماتك فحسب أنا لن أتخلص من كل أشيائك
    Mas primeiro eu tenho que me livrar do seu... guarda-costas. Open Subtitles لكن أولا لابد من أتخلص من هذا الحارس الشخصي
    Assim que me livrar dele, eu vou-te buscar e explico-te tudo. Open Subtitles بعدما أتخلص منه، سآتي إليكِ و أشرح لكِ كل شيء.
    Isso dá muito trabalho. Tiro os olhos, e livro-me do corpo. Open Subtitles هذه مشاكل كثيرة سأحصل على العينين و أتخلص من الجسد
    Muito bem, senhoras, preciso água a ferver para tirar a gordura. Open Subtitles حسناً سيداتي، أريد بعض الماء المغلي كي أتخلص من هذا الشحم
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora ♪ completamente. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة تماماً.
    Não quero controlá-lo. Quero livrar-me dele. Open Subtitles لا أريد أن أتحكم في هذا أريد أن أتخلص منه
    Quero livrar-me desta nave e arranjar um feixe de transporte para o domínio dos jogos. Open Subtitles أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب
    É só livrar-me deste maldito carro e pisgar-me do deserto. Open Subtitles دعني أتخلص من هذه السيارة اللعينة ومن هذه الصحراء الموحشة
    Vou mas é livrar-me de vocês, queimar-vos. Open Subtitles أتعرفان ما الذي عليّ فعله؟ علي أن أتخلص من كلاكما.أحرقكما
    Deu-me umas ideias, se algum dia quiser matar alguém e livrar-me do corpo. Open Subtitles لقد أعطاني عدة أفكار فيما إذا أردت يوماً أن أقتل شخصاً ما و أتخلص من الجثة
    A minha vida é muito complicada, portanto resolvi simplificar e estou a livrar-me da tralha. Open Subtitles قررت أن حياتي معقدة جداً و لذا أبسطها أتخلص من الفوضى
    Estava tão farto da caixa verdadeira que tive de me livrar dela. Open Subtitles ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه
    Ele disse-me para me livrar da faca e para esquecer tudo. Open Subtitles أخبرنيّ أن أتخلص من السكين .و أنّ أنسى الحادثة كُلها
    Depois pensei: "Tenho de me livrar deste pensamento "o mais rapidamente possível. TED ثم قلت لنفسي، ينبغي أن أتخلص من هذه الفكرة أخرجها من عقلي بأسرع ما يمكن.
    Encontro o carro perfeito, modifico-o se necessário, livro-me do que é suspeito, além disso planeio a rota de fuga. Open Subtitles أجد السيارة الصحيحة، أعدلها حسب ما أحتاجها أتخلص منها بطريقة نظيفة، إضافة إلى ذلك أخطط لطريق الهروب
    Apenas fica ali quieto e fica calado que eu livro-me dele. Open Subtitles قف في ذلك الركن فحسب، وكن هادئاً وسوف أتخلص منه
    Nem eu, assim que tirar esta poeira de cima. Open Subtitles ولا أنا في أقرب وقت أتخلص من بعض هذا الغبار علي
    Todos os dias incinerava a pele morta, unhas e cabelo, para limitar o eu não-válido que libertava no mundo válido. Open Subtitles كنت أتخلص كل يوم من الجلد الزائد، الشعر والأظافر لأحد مما يتركة جسدي المعتل في عالم الأصحاء
    Me desculpe, quer que eu me livre da linha gay da história? Open Subtitles آسف , هل تريدني أن أتخلص من خطوط قصة الشواذ ؟
    Se não me livrasse dela agora, acabava a escrevê-la para sempre. Open Subtitles وإذا لم أتخلص منها الآن سينتهي بي المطاف وأنا أكتبها إلى الأبد
    Eu vou até lá e despachar a barreira de aviso... á volta da entrada da mina e camuflá-la. Open Subtitles سأسحبه لهناك و أتخلص من ذلك المانع التحذيري حول عمود المنجم و أخدعه
    Tenho que sair da minha cabeça. Diz apenas alguma coisa positiva. Open Subtitles يجب أن أتخلص من التفكير يجب أن أقول كلاماً إيجابياً
    Estou tão feliz porque eu não me livrei de roupas usadas Papa Hartman. Open Subtitles من الجيد أني لم أتخلص من ملابس السيد هارتمان القديمة
    Parte das minhas funções é ver-me livre de indesejáveis, e são muitos. Open Subtitles جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus