"أتدبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • tratar
        
    • lidar
        
    • resolver
        
    • minhas próprias coisas
        
    Sou um caso perdido, mamã, deixe-me tratar dos meus assuntos. Open Subtitles أنا حالة ميئوس منها يا ماما دعيني أتدبر أموري
    - Houve uma emergência e... tive algumas coisa para tratar. Open Subtitles كان هناك ظرف طارئ، وتعيّن أن أتدبر بعض الأمور.
    Está tudo bem. - Estou a tratar da situação. Open Subtitles لا تقلق، كلّ شيء على ما يُرام، إنّي أتدبر الوضع جيّدًا.
    Com tipos estúpidos consigo lidar. Eu lidei com isso a vida toda. Open Subtitles يمكنني تدبر أمر الرجال المتحامقين، لطالما كنت أتدبر أمرهم طوال حياتي.
    Acho que consigo resolver isto. Open Subtitles ايها الشرطي أعتقد أني يمكن أن أتدبر امري هنا
    Estou a culpá-la! Ouve lá, nunca te pedi ajuda para nada. Eu transporto as minhas próprias coisas! Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ شيئاً أنا أتدبر أمري
    Eu vou tratar disto. Open Subtitles ما رأيك بأن أتدبر أمر هذه الفواتير بنفسي؟
    Deixando-me a tratar de assuntos familiares como eu achar melhor. Open Subtitles لاختبار حدود قدراتهم الجديدة ليتركوني أتدبر شؤون الأسرة بما أراه مناسبًا.
    Tenho um pequeno assunto legal a tratar. Open Subtitles إنّ لديّ مسألةٌ قانونية بسيطة عليّ بأن أتدبر على أمرها.
    Deixa-me tratar disto, sim? Open Subtitles دعيني أتدبر هذا الأمر، اتفقنا؟
    Deixa-me tratar disto, amigo. Open Subtitles دعني أتدبر الأمر يا صديقي
    Então posso tratar das coisas para que possamos voar juntos? Open Subtitles هل تقبل إذن أن أتدبر الأمر كي نسافر كلانا سوياً ؟ جاك !
    - Não, não. Deixa-me tratar disso. Open Subtitles كلاّ، دعني أنا أتدبر ذلك.
    Deixa-me tratar disto. Open Subtitles دعني أتدبر هذا.
    - Eu posso tratar disso. Open Subtitles - أنا يُمْكِنُ أَنْ أتدبر هذا.
    Eu estava a tratar de tudo sozinho. Open Subtitles لقد كنتُ أتدبر أمر نفسي
    Não conseguiria lidar com uma jovem de 18 anos, hoje em dia. Open Subtitles لن يمكنني أن أتدبر فتاة في الثامنة عشر ليس هذهِ الأيام.
    Por todas as estúpidas formas com que tentei lidar com a situação. Open Subtitles حيال كل الطرق الحمقاء التي حاولت أن أتدبر الأمور من خلالها.
    Estava assustada. Não sabia como lidar com a situação. Open Subtitles كنتُ خائفة، ولم أكُن أعلم كيف أتدبر ذلك الموقف.
    Eu vou resolver isto. Vá e encontre a sua filha. Open Subtitles سوف أتدبر هذا الأمر أنت إذهب و إعثُر على إبنتكَ
    Addison, por uma vez, deixa-me resolver alguma coisa. Open Subtitles أديسون ، لمرة واحد دعني أتدبر الأمر
    Só estou a cuidar das minhas próprias coisas. Open Subtitles حسناً أنا فقط أتدبر أعمالي الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus