Agora Percebes, porque eu... te disse para ficares longe do Parque Asbury. | Open Subtitles | أتدركين الأن لم طلبت منك أن تبقي بعيدة عن منطقة بيلي بارك ؟ |
Claro que Percebes que posso ir para a penitenciária após fazer o que queres? | Open Subtitles | أتدركين أن تعقبكِ يوديّ إلى السجن التأديبي بعد أن أفعل ما تريدينهُ؟ |
Percebes que não fiz nada desde o dia de ação de graças? | Open Subtitles | أتدركين أني لم أحظي بأي علاقة منذ عيد الشكر ؟ |
Cristo, tu Tens noção do tamanho da cagada que é foder com um informador? | Open Subtitles | ولكنّك تعاشرينه ربّاه، أتدركين مدى حماقة هذا الخطأ؟ |
Tens noção de há quanto tempo não passamos todo este tempo juntos? | Open Subtitles | أتدركين كم مَرّ منذ أن قضينا كل هذا الوقت سوية؟ |
Já te apercebeste que deste cabo da minha vida? | Open Subtitles | و دمرتي حياتي ، أتعرفين هذا ؟ أتدركين هذا ؟ أتفعلين ؟ |
Fazes ideia de como foi difícil? | Open Subtitles | أتدركين كم كان ذلك أمراً عسيراً؟ |
Percebe como são poucas as chances de que um sujeito desses esteja a bordo? | Open Subtitles | أتدركين مدى ضألة الاحتمالات أن يكون احدهم على متن السفينة |
Percebes o quão doentia tens de ser para tocares nesse assunto? | Open Subtitles | أتدركين كم أنتِ مريضة بدماغكِ لذكركِ هذه القصة؟ |
Percebes que estás me pedindo para trair tudo aquilo em que acredito. | Open Subtitles | أتدركين أنك تطلبين مني خيانة كل ما أؤمن به |
Percebes que puseste em risco as vidas do meu esquadrão e a minha? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ خاطرتِ بحياة فرقتي وحياتي؟ |
Tu Percebes que estás a montar uma prancha de principiante do, tipo, século 16? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ تركبين لوح مبتدئين يعود إلى... القرن السادس عشر؟ |
Estamos em código vermelho, Percebes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | إننا في وضع حرج أتدركين معنى ذلك؟ |
Espátula sónica, Percebes o quão ridiculo isso soa? | Open Subtitles | مجرفة صوتية، أتدركين مدى سخف الفكرة؟ |
Não Percebes que arruinaste a tua vida? | Open Subtitles | أتدركين أنك أفسدتِ حياتكِ؟ |
Tens noção de que no verão passado éramos nadadores-salvadores na piscina? | Open Subtitles | أتدركين أن بالصيف المنصرف، كان كلانا حارسا بركة السباحة؟ |
Tens noção do que pediste a um homem que só tira fotografias ao pénis? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ قد طلبتِ من رجُل أن يلتقط صورة لنا وهوَ لا يلتقط صورة إلا لقضيبة ؟ نعم. |
Tens noção que és um Original, certo? | Open Subtitles | أتدركين أنّكِ مصّاصة دماء أصليّة؟ |
Já te apercebeste de que esta foi a conversa mais longa que tivemos em semanas? | Open Subtitles | أتدركين أن ذلك كان أطول حوار دار بيننا منذ أسابيع؟ |
Fazes ideia da posição em que me colocaste? | Open Subtitles | أتدركين الحالة التي قمتِ بتوريطي فيها؟ |
Faça que você Percebe quanta dificuldade Eu entrarei em? | Open Subtitles | أتدركين كم من المشاكل سأدخل بها ؟ |
Fugia para as festas "raves". Faz ideia do que estou a falar? | Open Subtitles | يدفعون لها العربون وتجلبهم لللمنزل أتدركين عما أتحدث ؟ |