Só que eu nem sequer me lembro de ter PSPT. | Open Subtitles | عدا أني لا أتدكر بإصابتي باضطراب ما بعد الصدمة |
A igreja tem-no mantido lacrado há mais de cem anos, mas, sabe, se me lembro, existe um sistema de elevador. | Open Subtitles | الكنيسة أغلقته لأكثر من مئة عام لكن إن كنت أتدكر فهناك نظام مصعد |
E lembro de uma vez quando tinha 14 anos... | Open Subtitles | ... و أتدكر مرة حين كنت في 14 من عمري |
Sabe, quando a Emily tinha poucos meses, Lembro-me que uma noite acordei e pensei que a tinha ouvido no intercomunicador de bebé. | Open Subtitles | تعلم , أتدكر عندما كانت ايميلي تبلغ من العمر بضعة شهور استيقظت في احد الليالي واعتقدت انني سمعتها تبكي |
Lembro-me que a guarda B disse: "Eu já não consigo ver as nossas telenovelas depois de assistir a esta." | TED | أتدكر كلام الحارسة الثانية، "لا يمكنني مشاهدة برامجنا التلفزيونية بعد مشاهدة هذا." |
Lembro-me de alguma coisa sobre esse jogo. | Open Subtitles | أتدكر شيئاً عن هده المباراة |
Lembro-me desses olhos. | Open Subtitles | أنا متأكدة أتدكر تلك العينين |
Lembro-me de Isabel como uma alma alegre. | Open Subtitles | أتدكر (إيزابيل) وروحها السعيدة |
Sim, eu Lembro-me. | Open Subtitles | أجل، أتدكر |