"أتذكّر أنّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me lembro de
        
    • lembro de te
        
    • lembro-me de
        
    lembro-me que estava no púlpito. E depois só me lembro de tudo a ficar preto. Open Subtitles أتذكّر أنّي كنتُ على المنصة، وأتذكّر حينما أصبحت المكان مُظلماً.
    Não me lembro de vesti-la como um sem-abrigo viciado. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي ألبستُكِ كمُدمنة مُخدّرات مُشرّدة.
    Não me lembro de ter recebido a notificação. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي حصلتُ على مذكّرة
    Não me lembro de te ver lá. Open Subtitles حقاً؟ لا أتذكّر أنّي رأيتك هناك.
    Não me lembro de te ter pedido ajuda, está bem? Open Subtitles ...(في إخباري ماذا فعل (والتر - أتدرين ماذا ؟ - لا أتذكّر أنّي طلبت منكِ المساعدة، حسناً ؟
    lembro-me de ouvir alguém subir as escadas e vim. Open Subtitles أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت.
    lembro-me de pensar: "Porque me estará a fazer perguntas "sobre uma arca que nunca comprei?" Open Subtitles أتذكّر أنّي فكّرتُ لمَ يطرح عليّ هذا الشرطي أسئلة حول ثلاجة لم أطلبها؟
    É engraçado, não me lembro de ter estado na valeta. Open Subtitles هذا مضحك، لا أتذكّر أنّي كنتُ في خندق.
    Não me lembro de pedir a tua opinião sobre o assunto. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي طلبت رأيكِ في تلك المسألة (إنّك لا تقضي حاجتك في مكان أكلك يا (برانش - .. إنّها بالغة -
    Não me lembro de pedir. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي طلبت
    Não me lembro de a ter convidado. Open Subtitles -لا أتذكّر أنّي دعوتكِ؟
    Sim, eu lembro-me de ter ouvido que se meteres o código ao contrário no... multibanco, alerta automaticamente a polícia. Open Subtitles أعلم. أتذكّر أنّي سمعتُ عند إدخال الرقم بالمقلوب في الصرّاف الآليّ فذلك يُنذر الشّرطة تلقائياً.
    Não olhei bem, mas lembro-me de achar que não me era familiar. Open Subtitles لمْ ألقِ نظرة جيّدة عليه، لكنّي أتذكّر أنّي فكّرتُ أنّه لا يبدُ مألوفاً.
    Não fui às aulas um dia e... lembro-me de ficar empolgado em conhecê-los. Open Subtitles .. لذلك، تغيّبت عن المدرسة في أحد الأيّام . أتذكّر أنّي كنت متحمّساً جداً لمقابلتهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus