Mas, por outro lado, também não posso deixar-te ir embora. | Open Subtitles | , لكن من الناحية الأخرى . لا أستطيع حقاً أن أتركك تذهب |
Não podia deixar-te ir sem efectuar alguns testes. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك تذهب بدون إجراء بضعة اختبارات. |
Não vou deixar-te ir sozinho. | Open Subtitles | أعتقد أنى لن أتركك تذهب بمفردك انا معك |
Fui eu que te trouxe para isto, e agora estou a abrir mão de ti. | Open Subtitles | أنا من أحضرك لهذا العمل ، و الآن أتركك تذهب |
Tive que te deixar ir. Não queria ser como a minha mãe. | Open Subtitles | كان لا بد أن أتركك تذهب لم أردك أن تكون أمي |
Não irás. Não te deixarei ir. | Open Subtitles | لن تذهب الى أي مكان لن أتركك تذهب الى أي مكان |
És um coninhas muito inteligente. Deveria deixar-te ir só por essa resposta. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تذهب حياً بعد تلك الأجوبة |
Virge, és o meu amigo! Não vou deixar-te ir embora! | Open Subtitles | كفى ، (فيرج) ، أنت صديقي لن أتركك تذهب |
- Não posso deixar-te ir, Edmond. | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أتركك تذهب يا (إدموند ) |
Vou deixar-te ir. | Open Subtitles | سوف أتركك تذهب |
- Prefiro matar-te a abrir mão de ti. | Open Subtitles | - سأقتلك على أن أتركك تذهب |
Sei que estás aborrecido por aquilo que te está a acontecer, mas... não te deixarei ir numa missão suicida qualquer. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لِما يحدث لك ولكني لن أتركك تذهب بمهمة انتحارية |
Não, nunca te deixarei ir. | Open Subtitles | لا، أنا لن أتركك تذهب |