"أتركنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixe-me
        
    • deixa-me
        
    • Deixem-me
        
    • Solte-me
        
    • Solta-me
        
    Deixe-me em paz, desligue essa porcaria! Open Subtitles أنظر , أتركنى بمفردى وأطفئ هذا الشئ اللعين
    Deixe-me mandar os homens atrás dele. Open Subtitles . أيها اللورد , أتركنى أرسل رجالى خلفة . لا , هذا متأخر جداً لذلك
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Estou farto dos seus sermões. Open Subtitles أتركنى أخبرك بشىء أَنا مُتعب من محاضرتك
    - deixa-me fazê-lo. - Sei o que faço. Open Subtitles ـ أتركنى أقوم بالعمل ـ أعرف ما ينبغى على فعله
    Se isto e tao importante como dizem, Deixem-me enviar um contingente para proteger o edifício. Open Subtitles إذا كانم هذا مهم كما تقول أتركنى ارسل فريق لتأمين المبنى
    Solte-me! Open Subtitles أتركنى - أذا قتلتيه ..
    Deixe-me ir ou vai ser tarde demais. Open Subtitles أتركنى أذهب ،او سيفوت الاوان بعد ذلك
    Deixe-me morrer, por favor! Open Subtitles بأياً من هذا ؟ فقط أتركنى أموت ، أرجوك
    "Deixe-me em paz, Keller." Open Subtitles أتركنى بمفردى يا كيلير
    Judah Ben-Hur. Deixe-me morrer. Open Subtitles "جودا بن هور" ..... "جودا بن هور" أتركنى أموت ...
    Agora, por favor, volte e Deixe-me em paz. Open Subtitles والأن أتركنى ودعنى بمفردى.
    Agora, vá e Deixe-me em paz. Open Subtitles والأن أتركنى وشأنى.
    Deixe-me em paz. Open Subtitles أتركنى بمفردى من فضلك
    Saia. Deixe-me em paz. Open Subtitles أخرج أتركنى لوحدى
    Armin, Deixe-me fazer-lhe um favor. Open Subtitles َ" أرمن " ، أتركنى أفعل لك جميلا
    Não, largue-me! Não, Deixe-me! Open Subtitles لا أبعد عنى ولا أتركنى لحالى
    Marko, deixa-me saír e eu acabo com a guerra em 3 dias. Open Subtitles ماركو ، أتركنى أخرج . وبعد 3 أيام سأنهى الحرب
    - deixa-me sozinha. - Oh, isto é algum tipo de brincadeira ou coisa parecida? Open Subtitles فقط أتركنى بمفردى هل هذا خدعه من نوع ما؟
    deixa-me fazer uma pergunta. - Já conheceste algum desses tipos? Open Subtitles أتركنى اسألك سؤال هل قابلت اى من هؤلاء الأخرين ؟
    Deixem-me ir. Não há necessidade de me matar. Open Subtitles أتركنى أذهب لا داعى لقتلى
    Deixem-me em paz, por favor! Open Subtitles أتركنى, من فضلك
    Solte-me, pecador! Open Subtitles أتركنى
    Solta-me, idiota mecânico! Open Subtitles أتركنى أيها الأحمق الآلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus