"أتريد حقاً أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres mesmo
        
    Queres mesmo falar de quem tem segredos para quem? Open Subtitles أتريد حقاً أن تعرف من الذي يخفي الأسرار؟
    Queres mesmo fazer amor neste meio colchão atrás dum cartaz publicitário? Open Subtitles أتريد حقاً أن تمارس الجنس على نصف حشية خلف لوحة الإعلانات؟
    Queres mesmo pôr isso na água, um dia, e navegar para o desconhecido? Open Subtitles أتريد حقاً أن تركب ذلك الشيء يوماً ما و تبحر إلى أماكن مجهولة؟
    Queres mesmo ler histórias sobre monstros ao nosso filho à hora de deitar? Open Subtitles أتريد حقاً أن تقرأ لابننا قصصاً عن الوحوش قبل النوم ؟
    Queres mesmo arriscar a tua vida por uma saia e uma cara bonita? Open Subtitles أتريد حقاً أن تخاطر بحياتك لأجل امرأة ورجل عجوز؟
    - Queres mesmo ganhá-lo? Open Subtitles أتريد حقاً أن تصنع بعضاً من المال ؟
    Queres mesmo mexer nas protecções deles? Open Subtitles أتريد حقاً أن تصيب الفريق الآخر؟
    Queres mesmo ficar na merda e desistir, Vince? Open Subtitles أتريد حقاً أن تنتهي في الحضيض؟
    Queres mesmo fazer essa chamada? Open Subtitles أتريد حقاً أن تُجري ذلك الإتصال؟
    Queres mesmo fazer-me essa pergunta? Open Subtitles أتريد حقاً أن تسألني هذا السؤال؟
    Ouve, Queres mesmo dançar com a Debra? Open Subtitles أتريد حقاً أن ترقص مع ديبرا ؟
    Queres mesmo saber aquilo que eu sei? Open Subtitles أتريد حقاً أن تعرف ما أعرفه؟
    Queres mesmo ser esse tipo de homem? Open Subtitles أتريد حقاً أن تكون ذلك الشاب؟
    Queres mesmo saber? Open Subtitles أتريد حقاً أن تعرف؟
    Queres mesmo que o Foreman fique à frente da equipa? Open Subtitles أتريد حقاً أن يبقى (فورمان) قائداً للفريق؟
    Queres mesmo saber? Open Subtitles أتريد حقاً أن تعرف؟
    Se Queres mesmo ser como eu, vê se atinas! Open Subtitles أتريد حقاً أن تصبح مثلي! إذاً ناضل
    Queres mesmo ficar preso... Open Subtitles أتريد حقاً أن تعلق
    Queres mesmo ir lá? Open Subtitles أتريد حقاً أن تذهب إلى هناك؟
    Queres mesmo o Ricky como cunhado? Open Subtitles أتريد حقاً أن يصبح (ريكي) صِهرك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus