Vou me casar com uma americana gorda e criar coelhos. | Open Subtitles | و سوف أتزوج من أمريكية جميلة و أٌربي الأرانب |
Só quero me casar com Kevin porque somos felizes. | Open Subtitles | اردت أن أتزوج من كيفن لأننا نسعد بعضنا |
Como se eu me fosse casar com esta puta. | Open Subtitles | نعم، كما لو أنني أتزوج من هذا الظربان |
Não me casei com uma mulher irritada, mas divorciei-me de uma. | Open Subtitles | لم أتزوج من إمرأةٍ عصبية، بل طلقت واحدةً للتو |
Mãe, sei que ficaste irritada por não me ter casado com o Barry e não ter arranjado a casa nos subúrbios, com toda a estabilidade. | Open Subtitles | ماما ، أنا أعرف أنك مستاءة مني لأنني لم أتزوج من باري و لم أعش معه في بيته في ضواحي المدينة مع كل طاقم الأمن عنده |
Como Thomas Kent, o meu coração é teu, mas como Viola, o rio separa-nos, e casarei com o Wessex de sábado a uma semana. | Open Subtitles | وأنا (توماس كنت) قلبي ينتمي إليك، لكن وأنا (فيولا) فإن النهر يفرّقنا وعلي أن أتزوج من (ويسيكس) بعد إسبوع من السبت |
Não, Eddie, reservei a igreja, comprei o vestido, tenho de casar com alguém. | Open Subtitles | لقد حجزت الكنيسة ، واشتريت الفستان لابدّ أن أتزوج من أحد |
! Não posso casar com alguém que não amo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتزوج من شخص لا أحبه |
Quando eu casar com o Myk, em Março, será o dia mais feliz da minha vida. | Open Subtitles | الأمر هنا .. أنني عندما أتزوج من مايك بمارس سوف يكون اسعد يوم بحياتي |
A Esther disse-me que se algo lhe acontecesse, eu devia casar com o Yochai. | Open Subtitles | لقد أخبرتني إيستر أنه لو حصل أي شيء لها.. بأن أتزوج من يوخاي. |
Não posso casar com alguém que nunca antes conheci. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أتزوج من شخص لم التقيه من قبل. |
Preciso de me casar com o homem que comande os exércitos do Rei. | Open Subtitles | أحتاج أن أتزوج من الرجل الذي يقود جيوش الملك. |
Eu vou me casar com Aria Montgomery meu co-autor, e esta história pode ser sobre Nicole mas minha inspiração no trabalho, na vida e em todos os sentidos da palavra, é Aria. | Open Subtitles | أنا سوف أتزوج من أريا مونتغمري مؤلفي المشارك، وهذه القصة قد تكون حول نيكول ولكن إلهام في العمل، في الحياة |
Não me posso casar com o homem que assassinou o meu pai. | Open Subtitles | لن أتزوج من الرجل الذي قتل والدي |
Se casar com um não-judeu, caso com um não-judeu. | Open Subtitles | لو اردت أن أتزوج من أخرق,سأتزوج أخرق |
Sim, se eu pudesse meter-me por um segundo... Eu não me vou casar com este cara de cérebro. | Open Subtitles | اذا كان بامكاني أن أغادر للحظة - انا لن أتزوج من هذا المعتـــوه - |
Nem acredito que quase casei com aquele tipo. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني كدت أتزوج من ذلك الشخص. |
Nunca casei com um francês. | Open Subtitles | لم أتزوج من رجل فرنسي |
Não casei com o primeiro rapaz... | Open Subtitles | لم أتزوج من أول ولد قابلته |
Desejo ser casado com a Alison e desejo ser rico e ser muito poderoso. | Open Subtitles | أتمنى أن أتزوج من أليسون وان أكون ثريا جدا وقويا جدا |
Podia ter casado com a Betty Crocker, mas a Betty Crocker não aquece o meu motor, se é que me entendem. | Open Subtitles | كان يمكنني أنْ أتزوج من بيتي كروكر، ولكن بيتي كروكر لم تكُ تُحرّك فيني ساكنٌ، إذا كنت تعرف ما أقوله. |
Deveria ter-me casado com um homem comum, preguiçoso e feio. | Open Subtitles | أو سكرتيرة.. كان يجب أن أتزوج من رجل عادي، كسول، قبيح. |
Eu não me casarei com uma miúda qualquer de Mere. | Open Subtitles | (لن أتزوج من فتاة من (مير |