Queria saber se posso conversar consigo... por um momento. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني أن أتحدث معك ؟ لبعض الوقت ؟ |
Vim de camioneta até aqui, quero saber se posso apanhar boleia consigo. | Open Subtitles | لقد استقليت الحافلة لآتي هنا و أتساءل إذا كان بإمكاني الركوب معك للبيت في سيارتك |
Pergunto-me se tem algum conhecimento de como poderão ser como pessoas. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديك سبب لتعرفي كيف هي حياتهم كأناس |
Pergunto-me se tem algum conhecimento de como poderão ser como pessoas. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديك سبب لتعرفي كيف هي حياتهم كأناس |
Estava a pensar se teria um momento para... falar comigo. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان من الممكن التحدث معك ولو للحظة |
O que me faz pensar se este advogado faz alguma idéia das notas que se tem que receber numa faculdade para ser admitido em uma das melhores Escolas de Medicina. | Open Subtitles | ما يجعلني أتساءل إذا كان هذا المحامي لديه أي فكرة لهذا النوع من الدرجات على المرء أن تلقي في الكلية |
Gostaria de saber se eles têm uma palavra... para ilusão na língua deles? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديهم كلمت وهم في لغتهم ؟ |
Então, queria saber se posso ver as gravações das últimas horas. | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل إذا كان يمكنني تصفح تسجيلات المراقبة الخاصة بمنطقة التحميل في الساعتين الأخيرتين |
Gostava de saber se podiam vir alguns amigos. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان من الممكن أن أحضر بعض الأصدقاء |
Ainda assim, gostaria de saber se nada do que tratamos pareceu ressoar em si a um nível pessoal? | Open Subtitles | ما زلت أتساءل إذا كان أي شيء ناقشناه تردّد صداه فيك على المستوى الشخصي؟ |
Queria saber se há notícias dos investigadores. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا كان هناك أي كلمة من المحققين. |
Estive a pensar em mudar de especialização, e queria saber se podemos conversar. | Open Subtitles | لقد فكرت في تحويل تخصصي. وكنت أتساءل إذا كان بإمكاني اختيار تخصصك؟ بالتأكيد. |
Ainda assim, Pergunto-me se ela as poderá proteger contra magia tão poderosa como a que temos aqui. | Open Subtitles | مع ذلك , أنا أتساءل إذا كان بإمكانه حمايتهم ضد قوة سحرية كهذه التي نمتلكها هنا |
Pergunto-me se serão de confiança. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان هؤلاء الرجال يمكن الاعتماد عليهم |
Quando a vejo mandar em ti assim, Pergunto-me se isto terá mesmo pernas para andar. | Open Subtitles | هل أنا أنحدر في الطريق؟ عندما أراها متسلطة عليك بهذه الطريقه، يجعني ذلك أتساءل إذا كان لهذه العلاقة قدمان |
Pergunto-me se ele fez isso durante o expediente. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان قد قام بتحويل أية أموال من عمله. |
Sim, Pergunto-me se devíamos parar. | Open Subtitles | نعم، أنا أتساءل إذا كان يجب علينا أن نتوقف |
Pergunto-me se depois disto, perceberás aquilo em que te tornaste. | Open Subtitles | إنني أتساءل إذا كان هذا سيكفي لكي تتفهم ما صرت إليه |
E estava a pensar se o assinaria. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان يمكنك توقيع هذا من أجلى |
Estava a pensar se você e o seu marido nos podiam dar terapia de casal. | Open Subtitles | أنا كنت أتساءل إذا كان بإمكانك أنت وشريكتك هنا أن تعطونا بعض جلسات الإستشارة الزوجية |
E ainda assim, aqui estou eu, a pensar se possivelmente estava errado. | Open Subtitles | و مع ذلك، ها أنا. أتساءل إذا كان من الممكن أن أكون مخطئا |