Não sei se te lembras de mim de ontem à noite. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت تذكرين رؤيتي ليلة البارحة. |
Não sei se voltarei a encontrar esse tipo de ligação. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت سأجد هذا الرابط مجدداً. |
Será que me podia dar o nome e o número. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت أستطيع الحصول على الاسم ورقم الهاتف. |
Sabes, Será que me podes emprestar o feiticeiro por um bocado? | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أتساءل إن كنت تستطيع إعارتي هذا الساحر لفترة |
Queria saber se podia abusar do professor pedindo-lhe mais um favorzinho. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت أستطيع أن أفرض على البروفيسور لـ خدمة آخرى صغيرة |
Só Queria saber se queres sair para jantar, antes. | Open Subtitles | نعم, أتساءل إن كنت تريد أن نتناول العشاء معاً قبل ذلك |
Mas gostava de saber se gostaría de partilhar connosco mais algum pensamento. Porque sabemos que você recebeu a notícia pouco antes de iniciar esta sessão. | TED | لكنني كنت أتساءل إن كنت تريد أن تتقاسم معنا أية أفكار إضافية، لأننا نعلم أنك سمعت بالخبر قبيل عرضك لهذه المحادثة. |
estava a pensar se, quando lá chegar, ainda terei emprego. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك |
Estava aqui a pensar se quererias dar-me essa honra? | Open Subtitles | و قد كنت أتساءل إن كنت ستمنحيني هذا الشرف؟ |
Não sei se seria tão venenoso se o cunhado que adora o Califado não lhe pagasse a mesquita. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أتساءل إن كنت ستكون عدوانيا جدا لو لم يدفع صهرك المتعاطف مع الخلافة مصاريف مسجدك |
Não sei se sabes | Open Subtitles | "أتساءل إن كنت تعلمُ ذلك." |
Não sei se sabes | Open Subtitles | "أتساءل إن كنت تعلمُ ذلك." |
Estranho. Será que me podia ajudar? | Open Subtitles | كان ذلك غريباً ، كنت أتساءل إن كنت تستطيع مساعدتي |
Será que me podem servir um pouco de vinho. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت سأحظى ببعض النبيذ؟ |
Será que me vais deixar passar? | Open Subtitles | أتساءل إن كنت ستدعني أمر |
Queria saber se já acabaste de escrever a recomendação. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنت قد أنهيت كتابة رسالة التوصية |
E eu Queria saber se está interessado em preencher essa lacuna. | Open Subtitles | وكنت أتساءل إن كنت مهتماً بملء هذا الفراغ. |
Então eu Queria saber se já pensou na minha proposta. | Open Subtitles | فكنت أتساءل إن كنت فد فكرت بطلبي؟ |
Gostaria de saber se vai ser tão calmo quando os jornais estiverem cheios de Maiores escândalos da sua filha. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت ستحافظ على هذا الهدوء والسكينة عندما تمتلئ الصحف بمغامرات كبرى بناتك |
Gostava de saber se está a precisar de empregados? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنت تبحث عن عامل. |
Ouve, rapaz. estava a pensar se não precisavas de um pouco mais de atenção paterna. | Open Subtitles | اسمع يا بني ، أتساءل إن كنت بحاجة لمزيد من الاهتمام الأبوي |
Acho que tirei conclusões precipitadas sobre ti, e estava a pensar se querias tentar novamente. | Open Subtitles | أظنني أسرعت في الاستنتاجات بشأنك وكنت أتساءل إن كنت ترغب في منح العلاقة فرصة أخرى |
estava a pensar se quererias passar algum tempo comigo. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً |