Será que a polícia quer saber o teu paradeiro. | Open Subtitles | أتسائل إن كانت الشرطة تريد معرفة مكانك |
Será que a Haley sabe o tipo de rapariga que contratou para tomar conta do filho. | Open Subtitles | أتسائل إن كانت (هايلي) تعرف الفتاة التي استأجرتها لرعاية إبننا |
Será que a Erica telefonou? Meu Deus! | Open Subtitles | أتسائل إن كانت (إريكا) قد إتصلت |
Estava a pensar se há alguma altura em que todas as mulheres se juntam? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كانت المحظيّات تجتمع معاً في وقت من الأوقات |
Fiquei a pensar se ela estava no plano do garfo de churrasco na sua cabeça. | Open Subtitles | مما جعلني أتسائل إن كانت مطلعة على خطته |
Pergunto-me se ela saberá o que começou. | Open Subtitles | أتسائل إن كانت تعلم بما قد بدأته |
Pergunto-me se ela sabe. | Open Subtitles | أعلم، أتسائل إن كانت تعرف بالأمر |
Será que ela está aqui, neste momento? | Open Subtitles | أتسائل إن كانت معي الأن |
Será que ela está aqui comigo neste momento? | Open Subtitles | أتسائل إن كانت معي الأن |
Nada. Só estou a pensar se existe uma filosofia para "alguém estacionado na minha vaga". | Open Subtitles | لا شئ، كنت أتسائل إن كانت هناك فلسفة "ركن سيارة فى منطقتى" |
Estou a pensar se isto será boa ideia. | Open Subtitles | أتسائل إن كانت هذه فكرة صائبة |