"أتسائل كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginar quanto
        
    • Pergunto-me quantas
        
    • Pergunto-me quanto
        
    • Pergunto-me quantos
        
    • saber quanto
        
    • Imagino quantas
        
    • Quanto tempo terá
        
    É uma assunto de extrema urgência. Estava a imaginar quanto tempo levaria até chegar a mim. Open Subtitles كنت أتسائل كم من الوقت ستستغرق لتمر عبر الباب
    Lex, estava a imaginar quanto tempo demorarias a aparecer. Open Subtitles ليكس . لقد كنت أتسائل كم من الوقت ستستغرق قبل أن تظهر ثانية
    Pergunto-me quantas mais pessoas terão expulsado da cidade. Open Subtitles أتسائل كم شخصًا آخر أجبرتموه على مغادرة البلدة
    Pergunto-me quantas vezes ao dia choro. Open Subtitles أتسائل كم مرةُ قد بكيتُ في اليوم؟
    Pergunto-me quanto tempo demora até... fazer efeito. Open Subtitles أتسائل كم من الوقت يستغرق ل، مثل ركلة في ..
    Pergunto-me quantos de nós temos, ou ousamos ter, colaboradores destes. TED أتسائل كم منا لديه، أو يجرؤ على أن يكون لديه، معاونون من هذا النوع.
    Gostava de saber quanto cobram dele por isso. Open Subtitles أتسائل كم يعطونه مقابل ذلك
    Imagino quantas barrigas se tem que operar para arranjar um lugar destes. Open Subtitles أتسائل كم بطناَ عليك أن تثنيه لتتحمل منزلاَ كهذا
    Quanto tempo terá demorado a perceber isso? Open Subtitles و أتسائل كم من الوقت يحتاج ليعمل واحدة ؟
    Estava a imaginar quanto tempo levaria. Open Subtitles لقد كنت أتسائل كم سيحتاج الأمر من الوقت.
    Eu Pergunto-me quanto tempo falta para que as cartas de suicídio de transsexuais se tornem redundantes, antes de percebermos que os nossos corpos se tornam lições sobre o pecado muito antes de aprendermos a amá-los. TED أتسائل كم سيستمر هذا قبل أن تصبح مذكرات ما بعد الإنتحار شيئا عاديا، قبل ان ندرك أن أجسادنا أصبحت درسا عن الإثم قبل أن نتعلم كيف نحبهم.
    - Pergunto-me quanto terá sido. - Investiga o que quiseres. Open Subtitles أتسائل كم كانت- تحرى في كل ما تريده -
    Pergunto-me quanto tempo irá demorar. Open Subtitles أتسائل كم سيطول الوقت لست أدري
    Pergunto-me quantos meninos brancos e negros... têm pesadelos amarelos, sua própria classe de medo ao perigo amarelo... Open Subtitles من خلال عيونهم الجوفاء الباردة أتسائل كم عدد الأطفال الصغار السود و البيض الذين حلموا بكوابيس صفراء،
    Pergunto-me quantos dias demorará para o meu coração desacelerar. Open Subtitles أتسائل كم يوم سيتطلب ليتباطأ نبض قلبي
    Pergunto-me quantos desses mataste pessoalmente. Open Subtitles أتسائل كم منهم قتلتهم بنفسك؟
    Gostarias de saber quanto tempo ela ficou lá? Open Subtitles أتسائل كم مضى علينا هنا ؟
    Imagino quantas lambidelas levava para chegar ao centro de mim. Open Subtitles أنا أتسائل كم لعقة سيطلّب الأمر لأصل إلى طبقتي ؟
    Quanto tempo terá ela treinado aquela queda? Open Subtitles أتسائل كم تدرّبت على هذهِ الغطسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus