"أتظن أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas que sou
        
    • Acha que eu
        
    • Achas que eu
        
    • Julgas que
        
    • Pensas que
        
    • Achas que te
        
    • Achas que me
        
    Achas que sou a combinação perfeita de sensual e fofa? Open Subtitles أتظن أني المزيج المثالي من الإثارة و الجمال؟
    Vou perguntar uma coisa. Achas que sou previsível? Não vou tocar nesse assunto. Open Subtitles دعني أسألك سؤالًا أتظن أني روتينية؟
    Acha que eu sofro porque não posso mais ver um pôr-do-sol... ou a cúpula do Vaticano? Open Subtitles أتظن أني كنت سأفوت مشاهدة الشمس أو قبة سان بييترو؟
    Achas que eu vou ter três filhos? Open Subtitles حقاً؟ أتظن أني سأجعل هذا الجسم يعاني من ولادة ثلاث أطفال؟
    Julgas que sou louca, mas não tive nenhum poder de decisão. Open Subtitles أتظن أني مجنونة ، لكن لم يكن لدي راي
    Era? Pensas que sou igual aos idiotas que enganas? Open Subtitles أتظن أني أحمق مثل كل الأغبياء الذين تخدعهم؟
    Achas que te vou deixar pôr-me isto e acorrentares-me como um cão? Open Subtitles أتظن أني سأتركك تضع هذه وتضع السلاسل علي مثل كلب ؟
    Achas que me quero sentar aqui e ficar à espera de ser magoada ou continuar a ser lixada? Open Subtitles -نعم . أتظن أني أرغب الجلوس هنا فقط لأتأذى أو فقط لأتلقى المزيد من العبث ها
    Achas que sou cómico? Open Subtitles أتظن أني مضحك ؟
    Achas que sou masoquista? Open Subtitles ماذا؟ أتظن أني فقدت عقلي؟
    Achas que sou como tu? Open Subtitles أتظن أني مثلك ؟
    Acha que eu vim até aqui para não matá-los? Open Subtitles أتظن أني قطعت كل هذه المسافة حتى لا أقتُلهِم؟
    Você Acha que eu acreditei que aquela maconha era sua? Open Subtitles أتظن أني صدقت أن الحشيش كان لك؟
    Não Acha que eu quero isto? Open Subtitles أتظن أني لست اريد هذا؟
    Achas que eu dormia num sofá caso contrário? Open Subtitles أتظن أني ساريد النوم على اريكة إن لم نكن كذلك؟
    Achas que eu inventei? Não sei o que pensar. Open Subtitles أتظن أني قمت بإختلاق هذا كله ؟
    Achas que eu não falhei na vida? Open Subtitles أتظن أني لم أخذل أحد في حياتي ؟
    Julgas que não me certifiquei? Open Subtitles أتظن أني لم أقم بفحصها؟
    Julgas que estava a fingir? Open Subtitles أتظن أني كنت أتظاهر؟
    "Apanhem-no." Pensas que é treta? Open Subtitles " صاحب ذيل الحصان ، إقبض عليه أتظن أني أهرطق
    Pensas que não sei dessa merda? Open Subtitles أتظن أني لا أعرف عن هذا الهراء ؟
    Achas que te vou enganar e fugir como um ás do atletismo? Open Subtitles أتظن أني سأخدعك و أركض مثل عدّاءٍ أولمبي ؟
    Achas que te roubaria, depois de tudo por que passámos? Open Subtitles تباً، أتظن أني سأسرق منك بعد كل ما مررنا به؟
    Achas que me vou chatear com ela? Bansi, arranja-nos mais uma bebida Open Subtitles أتظن أني سأتشاجر معها ؟ " بانسي " أحضر لنا المزيد من الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus