"أتظن أن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas que isso
        
    • Achas que isto
        
    • Achas que é
        
    • Achas que tem
        
    • Achas isto
        
    • Acha que isso
        
    Mandaste-o para casa mais cedo, Achas que isso ajuda? Open Subtitles لقد أعدته للبيت مبكراً" "أتظن أن هذا يفيد؟
    Achas que isso me faz sentir melhor? Open Subtitles أتظن أن هذا يجعلنى أشعر بتحسن؟
    Achas que isto é fácil? Eu não sei que 'aquilo' é, mas ele tem-no. Open Subtitles أتظن أن هذا الأمر سهل؟ لست أدري ما الذي يميزه لكن من المؤكد أنه مميز
    Achas que isto está a acontecer por não me teres levado para casa na noite de Ano Novo? Open Subtitles أتظن أن هذا يحدث لأنك لم تأخذني لمنزلك في ليلة رأس السنة؟
    Achas que é só o papá que tenta dar um bom exemplo ao filhinho? Open Subtitles أتظن أن هذا بشأن الأب وتقديم قدوة لفتى صغير ؟
    Achas que tem lógica, carregar numa tecla? Open Subtitles أتظن أن هذا منطقي الضغط على زر؟
    CHUPA-ME O PAU Otário, Achas isto engraçado? Open Subtitles أيها اللعين أتظن أن هذا ظريفاً ؟
    Acha que isso é um pacto de suicídio? Open Subtitles هل كان .. أتظن أن هذا كان إنتحاراً جماعياً ؟
    Achas que isso vai fazer com que todos te amem? Open Subtitles أتظن أن هذا سيجعل الجميع يحبونك؟
    Achas que isso me importa? Open Subtitles أتظن أن هذا يهمني؟
    Achas que isso ajudaria? Open Subtitles أتظن أن هذا سيساعد؟
    Achas que isso tem piada? Open Subtitles أتظن أن هذا مضحك؟
    Achas que isto consertaria tudo, mas não podes saber o que aconteceria. Open Subtitles أتظن أن هذا قد يصلح كل شيئ ؟ لاكن لا يمكنك معرفت ما قد يحصل
    Achas que isto dará uma boa história um dia? Open Subtitles أتظن أن هذا سيصلح كقصة جيدة يوماً ما؟
    - Achas que isto irá resultar? Open Subtitles أتظن أن هذا سينجح؟ - هذا ناجح بالنسبة لي -
    Achas que isto foi provocado pela preguiça? Open Subtitles أتظن أن هذا وقع بسبب حيوان الكسلان؟
    Achas que é fácil te proteger dos políticos para que possas trabalhar como queres? Open Subtitles أتظن أن هذا سهل؟ ...أحميك من السياسة لتتمكن من العمل...
    Achas que é neste sítio que eles estão a conseguir o elemento? Open Subtitles أتظن أن هذا هومصدر هذا العنصر؟
    Dá-me isso. Otário! Achas que tem piada? Open Subtitles أحظر هذا إلى هنا أتظن أن هذا ظريفاً ؟
    - Achas que tem piada? Open Subtitles أتظن أن هذا مضحك؟
    - Achas isto engraçado? Open Subtitles أتظن أن هذا مضحكاً؟ - ألا تظن أنت ذلك؟
    Acha que isso é bom? Open Subtitles مرة اخرى ذكر الرب أتظن أن هذا شئ جيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus