"أتعامل معهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • lidar com
        
    • Lido com eles
        
    • meus clientes
        
    • tenho negócios
        
    • com quem
        
    Se os molhar, vão multiplicar-se. Eu sei lidar com eles. Open Subtitles وإن تبللوا سيتكاثرون أعرف كيف أتعامل معهم
    Não sei se consigo lidar com eles esta noite. Open Subtitles لا أعلم ان كنت أستطيع أن أتعامل معهم الليلة
    Se os Federais aparecem, eu Lido com eles. Open Subtitles عندما يظهر الفدراليين,أنا أتعامل معهم
    Os idiotas são irritantes. Lido com eles todos os dias. Open Subtitles السفلة مجرد إزعاج أنا أتعامل معهم يوميا
    Nenhum dos meus clientes se queixou. Open Subtitles لا أحد ممن أتعامل معهم يشكو من ذلك
    Só precisas de saber que são pessoas com quem eu tenho negócios, está bem? Open Subtitles مجرد أن تعلم أنهم أشخاص أتعامل معهم ، أفهمت ؟ و الآن أنت تفعل أيضا
    Não é bem isso. Mas muita gente com quem faço negócios não vai gostar! Open Subtitles ليس تماماً،لكن كثير من الرجال الذين أتعامل معهم لن يعجبهم ذلك
    Eu prefiro enfrentar o purgatório, do que lidar com esses dois. Open Subtitles ،أفضل أن أواجه الأعراق علي أن أتعامل معهم
    Por que estou a lidar com esta gente há muito tempo e sei isso. Open Subtitles "بيدج"؟ أنا أتعامل معهم منذ مده و أنا أعرف أنهم
    Eu sei como lidar com eles muito bem. Open Subtitles أعلم كيف أتعامل معهم بشكل جيد
    Sei como lidar com ele. Open Subtitles وأعرف كيف أتعامل معهم
    Eu próprio Lido com eles. Open Subtitles سوف أتعامل معهم بنفسي.
    Nenhum dos meus clientes se queixou. Open Subtitles لا أحد ممن أتعامل معهم يشكو من ذلك
    São todos os nossos pescoços em perigo, e eu gosto de conhecer as pessoas com quem trabalho. Open Subtitles إن أعناقنا على المحك هنا و أنا أفضل أن اعرف من أتعامل معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus