"أتعلمون أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabem que
        
    • Sabiam que
        
    Sabem que o problema que há com... nem sequer sei como chamar, com "a nossa coisa"... Open Subtitles أتعلمون أن المشكلة تكمن بما لا أعرف ما إسمه لكن لنقل أنه الشيء بداخلنا
    Sabem que os crepes são duros como pedra. Open Subtitles و أتعلمون أن اللفاف هنا صلبة كالجحيم؟
    Sabem que as pessoas se apaixonam durante a guerra, que vão à escola, às fábricas e aos hospitais, divorciam-se, dançam e divertem-se e vivem a vida? TED أتعلمون -- أتعلمون أن هناك من يقعون في الحب أثناء الحرب من يذهبون للمدارس وللمصانع وللمستشفيات ومن ينفصلون ومن يذهبون للرقص وللعب ويمارسون حياتهم الطبيعية ؟
    Vocês Sabiam que um pacote de leite velho pode ser cortado a meio e ser usado como um vaso? Open Subtitles أتعلمون أن علبة الحليب الكرتونية القديمة من الممكن قصها لنصفين اعادة استخدامها كعلبة للزراعة
    Sabiam que o gasto anual mundial de um ano equivale a 700 anos do orçamento da ONU e a 2928 anos do orçamento da ONU atribuído às mulheres? TED أتعلمون أن عام واحد من نفقات العالم العسكرية تساوي نفقات 700 عام من ميزانية الأمم المتحدة و تساوى 2,928 عام من ميزانية الأمم المتحدة المخصصة للنساء ؟
    Sabiam que quando as pessoas andam por aqueles sinais que dizem: Open Subtitles أتعلمون أن الناس حينما تمشي بتلك الإشارات التي تقول "حذار من النشّال"، دائما ما يتأكدون من موضع حافظة النقود
    Sabem que onde vocês duas estão é o lugar mais perfeito na terra para ver claramente o eclipse? Open Subtitles أتعلمون أن " تيلينا بودز " من أفضل الأماكن على الأرض ؟ هل سمعتم عنها بالمذياع ؟ !
    Sabiam que a salsicha tem 38% de restos? Open Subtitles أتعلمون أن 30% من هذا دماءم
    Sabiam que esta bandeira foi desenhada por um aluno chamado Edrice Lewis... Open Subtitles {\pos(190,230)}أتعلمون أن العلم صُمم بواسطة ...(طالب يُدعى (إدريس لويس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus