"أتعلمون ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes que mais
        
    • Sabes o que
        
    • sabem que mais
        
    • Sabes uma coisa
        
    • Sabem de uma coisa
        
    • sabem o que
        
    • - Sabem
        
    • Querem saber
        
    • sabem uma coisa
        
    Ver o que há daquele lado. Sabes que mais? Open Subtitles وأرى ماذا يوجد هناك أتعلمون ماذا ؟
    Sabes que mais? Open Subtitles تمانة مامة قالة أتعلمون ماذا ؟
    Sabes o que os ouvintes fazem quando ficam confusos? Open Subtitles أتعلمون ماذا يا رفاق من يضع هذه المحطة عندما يتحيرون؟
    sabem que mais, pessoal? O melhor aniversário de sempre. Open Subtitles أتعلمون ماذا ايها الرفاق أعظم عيد ميلاد على الاطلاق
    Sabes uma coisa, o meu não vai ao lugar nem com exercicio, Open Subtitles أتعلمون ماذا لا يهم إذا كنت تعمل خارج، وأنا أفعل أي شيء،
    Esta é a versão 8 do software e sabem o que é que eles puseram na versão 8? TED هذا الاصدار الثامن للبرنامج، و أتعلمون ماذا أضافوا؟
    - Sabem, ao fim de uma hora, preciso de terapia. Open Subtitles ألم أفعل ؟ أتعلمون ماذا ؟ بعد ساعة كاملة معكما أنتما الاثنين ، أريدُ علاجًا
    Está bem, certo, Querem saber? Open Subtitles حسنا , أتعلمون ماذا ؟ طيب , طيب
    sabem uma coisa, eis uma ideia. Open Subtitles أتعلمون ماذا, إليكم هذه الفكرة من الممكن أن يدفع لي المريض
    Sabes que mais, a Fern tem razão. Open Subtitles أتعلمون ماذا, فيرن محقه
    Sabes que mais? Open Subtitles حسنًا ، أتعلمون ماذا ؟
    Então... ok, Sabes que mais. Open Subtitles .... لذا ذلك, حسناً أتعلمون ماذا
    Muito bem, Sabes que mais? Open Subtitles حسنٌ ، أتعلمون ماذا ؟
    Sim, bem, Sabes que mais? Open Subtitles أتعلمون ماذا ..
    Mas Sabes o que é transferido? Água. Open Subtitles و لكن أتعلمون ماذا ينقل من داخل و خارج القاعدة ، إنها المياه
    Sabes o que é que o Tucker disse que o Brett Ihe tinha dito? Open Subtitles أتعلمون ماذا نقل لى "تاكر" من حديثه معه؟
    Sabes o que está na prateleira dela? Open Subtitles أتعلمون ماذا يوجد على الرف عندها
    sabem que mais? Vão adoecer certamente. TED أتعلمون ماذا ؟ هم فقط سيصبحون مرضى
    Não, sabem que mais, é uma escolha pessoal... e não acho que seja nada anormal. Open Subtitles لا, أتعلمون ماذا, إنه إختيار شخصي... و لا أعتقد بأنه غريب على الإطلاق
    Sabes uma coisa, este pode ser um local seguro para descansar e arranjarmos alguma comida. Open Subtitles أتعلمون ماذا هذا قد يكون فعلاً مكانا آمناً لنحصل على قسط من الراحة والحصول على بعض الإمدادات
    sabem o que é que a minha baby-sitter me fez quando eu era miúdo? Open Subtitles أتعلمون ماذا فعلت بي جليستي حين كنت صغيراً؟
    - Não preciso de um pássaro. - Sabem? Têm razão. Open Subtitles حسنا أتعلمون ماذا لقد نلتم منى
    E Querem saber o que vai ser? Open Subtitles و أتعلمون ماذا سيكون الوشم؟
    Mas sabem uma coisa? Open Subtitles لكن أتعلمون ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus