"أتفاقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um acordo
        
    O advogado dele ligou ontem à noite. Queria fazer um acordo. Open Subtitles محاميه قد أتصل ليلة أمس، يريد عقد أتفاقاً.
    Não temos um acordo para ficarmos tão longe uma da outra quanto possível? Nada, jamais concordei. Open Subtitles ألم يكن لدينا أتفاقاً على البقاء بعيداً عن بعضنا البعض بقدر الإمكان ؟
    Eu já fiz um acordo. Agora só tenho de o cumprir. Open Subtitles لقد عقدت أتفاقاً من قبل كل ما علي فعله الآن هو الجمع
    Faço um acordo. Open Subtitles ,سأعقد أتفاقاً معك أذا بقيتَ في المنزل اليوم
    Sei que temos um acordo, mas, isto não foi um trabalho fácil. Open Subtitles أعلم بأننا عملنا أتفاقاً لكن هذه لم تكن مهمةً سهلة
    Fiz um acordo com eles... vou ajudá-los a lutar. Open Subtitles لقد أبرمت أتفاقاً.. لمساعدتهم في القتال.
    Ela sabia que o Suarez e o Farr têm um acordo qualquer. Open Subtitles كانت دائماً على علم أنّ (سوريز) و (فار) بينهم أتفاقاً ما.
    Estás a tentar fazer um acordo comigo? Open Subtitles هل تحاول أن تعقد أتفاقاً معي ؟
    Olha... porque não fazemos um acordo, filho? Open Subtitles أنظر لما لا نعقد أتفاقاً, بني؟
    Bem, tínhamos um acordo. Open Subtitles كان لدينا أتفاقاً.
    Pensava que tivéssemos um acordo. Open Subtitles ظننت أنه لدينا أتفاقاً
    Achas que o Brennan fez um acordo com as fadas? Open Subtitles أنتَ .. تظن أنّ (برينان) عقد أتفاقاً مع حفنة من الجنّيات؟
    Não se assinares um acordo. Open Subtitles إلا إذا عقدت أتفاقاً
    Antes de morrer, o Diarmuid e eu, fizemos um acordo para eu comprar os estábulos. Open Subtitles (قبل أن يموت , أنا و (ديرمايد عقدنا أتفاقاً لشراء الأسطبلات
    Vou fazer um acordo contigo. Que tal este? Open Subtitles سأعقد أتفاقاً معك، ما رأيك؟
    Fizemos um acordo, está bem? Open Subtitles لقد عقدنا أتفاقاً
    - Quero fazer um acordo. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعقد أتفاقاً
    - Quero fazer um acordo. Open Subtitles - أريد أن أبرم أتفاقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus