"أتفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensas
        
    • Pensa
        
    • Estás a pensar
        
    • Pensaste
        
    • a pensar em
        
    • no mesmo
        
    • está pensando
        
    Pensas que o teu pai e eu temos segredos um para o outro? Open Subtitles أتفكر فى أباك، وأنا، هل ألدى أسرار عن بعضهم البعض؟
    Pensas finalmente em entrar para Direito? Open Subtitles أتفكر بالذهاب لكلية الحقوق أخيراً؟
    Pensa nos escritores como eu penso nos músicos? Open Subtitles أتفكر بالكتابه مثل طريقتي بالتفكير بالموسيقى؟
    Três. Pensa em roubar um? Open Subtitles لدي ثلاثة، أتفكر بسرقة إحداها؟
    Ambas. Estás a pensar em convidar uma delas para sair? Open Subtitles كلتاهما أتفكر في دعوة إحداهما للخروج معك
    Só há uma maneira de saber. Estás a pensar no mesmo que eu? Open Subtitles أي أحد يمكنه معرفة هذا أتفكر فيما افكر فيه؟
    Pensaste no empregado da loja ou na matricula da porra da minha carrinha? Open Subtitles أتفكر بخصوص الموظف أو بخصوص لوحة ترخيص شاحنتي؟
    Se Pensas isso, és mais idiota do que eu pensei que fosses. Open Subtitles أتفكر هكذا. أنت أحمق أكثر مما كنت أضن.
    Pensas no que queres? Open Subtitles أتفكر فقط في رغباتك ؟
    Pensas no assassínio no banho em Brighton? Open Subtitles أتفكر فى عملية"برايتون"التى فى كانت فى الحمام؟ انسي ذلك...
    Pensas muito nela? Open Subtitles أتفكر فيها كثيراً؟
    Pensas em novas maneiras de me envergonhar? Open Subtitles أتفكر في طرق أخرى لتحرجني ؟
    Pensa naqueles que não correram? Open Subtitles أتفكر فى الذين لم يركضوا ؟
    Você Pensa muito em garotas? Open Subtitles أتفكر في الفتيات كثيراً؟
    - Pensa assim tão mal de mim? Open Subtitles أتفكر حقًّا بي هكذا؟
    Estás a pensar em reacção anafilática a nitratos? Open Subtitles أتفكر في أنها صدمات ناتجة عن التفاعل مع النترات ؟
    Sim, é isso. Estás a pensar o mesmo que eu? Open Subtitles إنتظر , وجدتها , أتفكر بما أفكر به ؟
    Estás acordado até tarde. Estás a pensar provar alguma coisa? Open Subtitles أنت مستيقظ في وقت متأخر، أتفكر بتجربة شيء؟
    - Com tanto filme perdeste a noção da realidade. Alguma vez Pensaste nisso? Open Subtitles - أظن أن أفلامك أفقدتك عقلك أتفكر فى هذا؟
    Pensaste em "Escolhe-um-Bolso, queremos tudo dos teus bolsos"? Open Subtitles أتفكر في لعبة " أختر جيباً , أختر جيباً , نريد كل ما تملك في جيوبك
    Você está pensando o que eu estou pensando? Open Subtitles أتفكر فيما أفكر فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus