Sentes-te desconfortável quando estás com eles porque sentes culpa. E Eu percebo isso. | Open Subtitles | أنتِ غير مُرتاحة حولهم لأنّكِ تشعرين بالذنب، وأنا أتفهّم ذلك. |
Eu percebo, mas tenho acompanhado os seus movimentos. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك ولكني تتبعت تحركاته. |
Claro, Eu entendo isso. Mas porque não falou com uma amiga? | Open Subtitles | بالطبع، أتفهّم ذلك لكن لماذا لم تستطيع التحدّث إلى صديق؟ |
Vocês reataram. Eu entendo, é óptimo. | Open Subtitles | لقد عُدتم سويّة يا رفاق، أتفهّم ذلك, إنه رائع |
Eras novo demais para te ser atribuída tal tarefa. Eu compreendo. | Open Subtitles | كنتَ أصغر سنًّا من أن تُولَّى هذه المهمّة، أتفهّم ذلك. |
Compreendo isso, mas se desligar o ar... o corpo vai-se decompor tão rapidamente que vamos perder todas as provas. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك , لكن إن قمتَ بغلق المكيفات فستتحلل تلك الجثة سريعاً |
Eu percebo. | Open Subtitles | حسنا، أنا أتفهّم ذلك أنا أتفهّم |
E sei que esta coisa do Tríade é uma chatice, Eu percebo. | Open Subtitles | ومسألة (قاتل الثالوث) برمّتها مزرية، أتفهّم ذلك |
Sim, claro, Eu percebo. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، أتفهّم ذلك |
Não estou a dizer que desculpo o Darren, mas Eu percebo. | Open Subtitles | أتعرف يا (كاسل)، لا أقول أنّي أتغاضى عمّا فعله (دارين)، ولكنّي أتفهّم ذلك. |
Isto foi demais. Não importa. Eu percebo. | Open Subtitles | لا بأس، أتفهّم ذلك |
Sim, Eu percebo, mas ratas me perdoes pelo desrespeito... não podem ficar no mesmo caminho que nós. | Open Subtitles | أجل، أتفهّم ذلك ولكنّ النساء (عاهرات) مع احترامي لا علاقة لهم بما نقوم به |
É a minha mãe, é assim que tem que ser. - Eu entendo isso. | Open Subtitles | هي لن تتفهّم أبداً, وهي أميّ, وهي ليس مفترضاً لهّا ذلك, أتفهّم ذلك, وذلك مقبول |
Eu entendo, a sério. | Open Subtitles | من أجل الفتية المتهمين بهذه القضية أتفهّم ذلك, أتفهّم فعلاً |
Sei que precisas de um tempo sozinha. Eu entendo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أعرف أنّك تحتاجين وقتًا للإختلاء، أتفهّم ذلك. |
Eu compreendo, Coronel. Mas se pudesse narrá-las, ficar-lhe-íamos muito gratos. | Open Subtitles | أيها العقيد أتفهّم ذلك ولكن إن أمكنك التعليق فقط فنكون ممتنّون لك جداً. |
Bem, sacrificar a tua carreira pelas pessoas que amas, Eu compreendo. | Open Subtitles | . حسنٌ, التضحية بحياتك المهنية في سبيل الناس الذين تحبّهم، أتفهّم ذلك. |
Sei que são leais ao Pan... e Compreendo isso. | Open Subtitles | أعرف أنّكم مخلصون لـ (بان) و أتفهّم ذلك |
És leal às pessoas. percebo isso. | Open Subtitles | أنت مخلصة لزملائك أتفهّم ذلك. |