"أتقرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • aproximar-me
        
    • aproximar
        
    • aproximo
        
    • aproximasse
        
    E eu precisava de aproximar-me dele. O que esperavas que eu fizesse? Open Subtitles وكان يجب أن أتقرب منه ما الذي يفترض عليّ فعله ؟
    Até te conhecer nem sequer pensava em aproximar-me de ninguém. Open Subtitles حتى إذا لم أفكر مطلقا أن أتقرب إلى شخص أخر
    Pensava que ia conseguir aproximar-me dele, e ele só queria roubar-me as chaves do carro. Open Subtitles حسبتُ أنّني أتقرب منه، وقد أراد فقط سرقة مفاتيح سيّارتي
    Tenho uma coisa que todos eles querem, mas se um deles se aproximar de mim... Open Subtitles لديّ شيء جميعهم يريدونه لكن إن أتقرب أحدهم مني
    Mas também, principalmente, para me aproximar de uma rapariga bonita no bar. Open Subtitles اجل, ولكن أيضاً بشكل أساسي.. كى أتقرب من فتاة جميلة فى الحانة.
    Fica pior quando me aproximo das gavetas frigoríficas. Open Subtitles تزداد الأمور سوءا كلما أتقرب إلى المجمدات
    Gostava que uma missão me aproximasse de alguém, mas não o faz. Open Subtitles تمنيت مهمة تجعلني أتقرب إلى شخص ما، لكن هذا لم يحدث.
    aproximar-me do seu grupo. Localizar o carro, antes que desapareça. Open Subtitles ويمكننى أن أتقرب من رجاله ثم أحصل على السيارة قبل أن يتخلصوا منها
    aproximar-me de ti e das pessoas para quem trabalha. Não respondeste à pergunta. Open Subtitles ان اتقـرب منك , أتقرب من الاشخاص الذين تعملين معهم
    Isso deu-me a oportunidade de aproximar-me dele. Open Subtitles لقد أعطاني ذلك الفرصة لكي أتقرب منه
    Estava a aproximar-me do Greene para fazer o meu caso. Mais nada. Open Subtitles كنت أتقرب إلى (جرين) بما يكفي لبناءقضيتىوهذا ماابالأمر.
    É, vou aproximar-me. Open Subtitles نعم, سوف أتقرب أكثر.
    Acho que acabas de encontrar o líder do gangue. Quero aproximar-me de Latimer. Open Subtitles أعتقدُ أنّكَ وجدتَ لتوِّكَ زعيم العصابة، أودُ أن أتقرب من (لاتمر)
    Adorava aproximar-me de ti. Open Subtitles أحب أن أتقرب إليك
    Sempre que me tento aproximar, ergues um muro à tua volta. - Meu Deus. Open Subtitles أنتِ لاتسمحين لي, كلما حاولت أن أتقرب إليكِ تضعين جداراً
    Eu menti um pouco, para me aproximar de ti. Open Subtitles لقد كذبت قليلا ً لكي أتقرب أليكِ
    Eu queria me aproximar de ti. Pela história, sim. Open Subtitles حسناً, أردت أن أتقرب إليك, لأجل القصة.
    Tem algum conselho, da forma de como me posso aproximar dele, Open Subtitles أيمكنك إخباري كيف أتقرب إليه؟
    Parece que todas as pessoas de quem me aproximo vão-se embora. Open Subtitles يبدو أن كل شخص أتقرب منه يرحل عني
    Sempre que me aproximo, começas a encolher-te. Open Subtitles كل مرة أتقرب تتهربين مني
    Acho que ela queria que me aproximasse do Pascal. Open Subtitles أعتقد أنــها أرادت مني أن أتقرب من (باسكال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus