"أتقسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Juras
        
    • Jura
        
    • Promete
        
    Também Juras não teres também um frasco de bebida na tua bota esquerda? Open Subtitles أتقسم أيضاً بأنه ليس لديك قارورة الكحول مدسوسةً بحذائك الأيسر، أيضاً؟ الكحول؟
    Juras... pôr de lado qualquer ambição pessoal, e te comprometeres apenas com o bem-estar dos Reinos? Open Subtitles . أقسم بهذا .. أتقسم أن تضع طموحك الأناني جانباً ...
    Juras sobre a sagrada aliança da fraternidade? Open Subtitles أتقسم على الإتفاق السري الأخوي المقدّس؟
    Jura pela sua filha e pela minha família que atinge essa marca? Open Subtitles أتقسم على حياة أبنتك ؟ على حياة عائلتى أن تصل لهذا العمق ؟
    Jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, Open Subtitles أتقسم علي قول الحقيقة، كل الحقيقة, ولا شيء سوي الحقيقة، والله عليك شهيد؟
    Jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, pela graça de Deus? Open Subtitles أتقسم بأن تقول الحقيقة كاملة ولا شيء عداها، وليعنك الربّ؟
    Eu também, meu. Promete. Open Subtitles أنا أيضا يا رجل أتقسم
    Juras sobre a sagrada aliança da fraternidade? Open Subtitles أتقسم بالإتفاق السري الأخوي المقدّس ؟
    Juras que não te vais rir? Open Subtitles أتقسم بالله أنك لن تضحك؟
    - Juras por Deus? Open Subtitles نعم, حرفياً ـ أتقسم بالله ؟
    Juras que não vais abrir? Open Subtitles أتقسم لي بـ ألا تفتحها؟
    - Juras? Open Subtitles أتقسم على ذلك ؟
    Juras que o vais ajudar? Open Subtitles أتقسم على مساعدته؟
    Juras proteger os Nove Reinos? Open Subtitles أتقسم بحماية المملكة ؟
    Jura dizer a verdade, toda a verdade, e nada mais que a verdade, assim Deus o ajude? Open Subtitles أتقسم على قول الحقيقة، كلّ الحقيقة، ولا شيء عدا الحقيقة، ليساعدك الربّ؟
    Você Jura seguir Sua vontade e Sua palavra tão rapidamente e obedientemente quanto as de seu próprio pai? Open Subtitles أتقسم على اتباع إرادته و أمره فوراً و بطاعته كما أطعتَ والدك ؟
    Jura dizer a verdade, nada mais do que a verdade, em nome de Deus? Open Subtitles أتقسم بقول الحقيقة، الحقيقة كاملة، ولا شيء سوى الحقيقة ، ليساعدكَ الرب؟
    Jura dizer a verdade, somente a verdade, e nada mais que a verdade? Open Subtitles أتقسم أن تقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء إلا الحقيقة، فليساعدك الله؟
    Jura dizer a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles أتقسم او تؤكد على قول الحقيقه الكامله ؟ ولا شئ غير الحقيقه
    Jura dizer a verdade, toda a verdade e apenas a verdade, com Deus como testemunha? Open Subtitles أتقسم على قول الحقيقة؟ الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة، وليكن الرب في عونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus