"أتكبّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • me
        
    O russo que me alugou a casa disse que havia um buraco ali, mas eu nem quis olhar. Open Subtitles الروسيّ الذي أجّرني المكان، قال أنّه يوجدُ متسلّلٌ هنا، لكن لم أتكبّد عناء البحث قطّ.
    O tipo russo que me arrendou isto falou numa passagem. Mas nunca investiguei. Open Subtitles الروسيّ الذي أجّرني المكان، قال أنّه يوجدُ متسلّلٌ هنا، لكن لم أتكبّد عناء البحث قطّ.
    Levado para todo o lado. Nunca me incomodou. Open Subtitles فقد اقتادني سائق إلى كلّ مكان ولم أتكبّد العناء.
    Às vezes nem sei porque me dou ao trabalho. Open Subtitles أحيانًا أجهل لما عساي أتكبّد العناء.
    Porque me dou eu ao trabalho de ligar? Open Subtitles لمَ أتكبّد عناء الاتصال بك؟
    Porque haveria de me dar ao trabalho de invadir o vosso servidor? Open Subtitles لماذا أتكبّد عناء اختراقكم ؟
    - Sinto que me estou a safar facilmente. Open Subtitles -أشعر أنني أتكبّد عواقباً خفيفة -كلا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus