Repito, não fico por aqui. Recebo ordens de alguém mais alto. | Open Subtitles | -أنا أكرر,وسأخالف القانون مرة أخرى أنا أتلقى أوامري من مصادر عليا |
Recebo ordens de alguém que trabalha atrás de uma secretária ainda maior. | Open Subtitles | أتلقى أوامري ممن يجلس خلف مكتب أكبر |
E não vou receber ordens da minha tripulação e não aceito uma ordem expressa após ouvir as conversas dos homens e os seus propósitos. | Open Subtitles | لن أتلقى أوامري من أفراد الطاقم لن أقبل بأمر إبحار فقط لأسمع نميمة من الرجال عن قصد. |
Explique-me por que razão deveria receber ordens de si? | Open Subtitles | إشرح لي, لما علي أن أتلقى أوامري منك؟ |
As minhas ordens vêm directamente do Conselho do Poder. | Open Subtitles | أتلقى أوامري من المجلس الحاكم، لا سلطة لك هنا. |
Fui convocado pelo Castelo e, em breve, deixá-los-ei aqui, para lá ir receber As minhas ordens. | Open Subtitles | لقد تم أستدعائي من قبل القصر وقريباً سوف أتركهم لأذهب هناك و أتلقى أوامري |
Só Recebo ordens de... | Open Subtitles | -هذا هراء -أنا أتلقى أوامري من ... |
Onde receberei As minhas ordens agora? | Open Subtitles | من أين أتلقى أوامري الآن ؟ |
As minhas ordens vêm de muito alto. | Open Subtitles | أتلقى أوامري من سُلطات عليا |
E eu recebo As minhas ordens da rainha. | Open Subtitles | وأنا أتلقى أوامري من الملكة. |