"أتمانعين أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Importa-se que
        
    • Importas-te que
        
    • Importa-se de
        
    • Importas-te se
        
    • Importava-se de
        
    Importa-se que tire a minha maquilhagem.. Open Subtitles أتمانعين أن أنظف المكياج عن وجهي
    Importa-se que fique mais tempo com ele? Open Subtitles أتمانعين أن ابقى معه فترة أطول؟
    Importas-te que fique a ver-te comer? Open Subtitles أتمانعين أن أشاهدك وأنت تأكلين هذا؟
    Importas-te que te roube este cavalheiro? Open Subtitles أتمانعين أن أسرق منك هذا الرجل؟
    Pois. Importa-se de ver estas fotos e dizer-me se reconhece alguma coisa? Open Subtitles أتمانعين أن تطالعي هذه الصور وتخبريني إن تعرّفتِ إلى شيء ما؟
    Importas-te se hoje eu sair mais cedo? Open Subtitles أتمانعين أن أرحل مبكراً اليوم؟
    Importava-se de ficar com os miúdos enquanto nós vamos comer uma pizza? Open Subtitles أتمانعين أن تجلسى مع الأطفال حتى أخرج أنا و(راى) لنأكل البيتزا؟
    Importa-se que dê uma vista de olhos? Open Subtitles لها جيوب كثيرة أتمانعين أن ألقي نظرة؟
    - Importa-se que eu entre? Open Subtitles أتمانعين أن أدخل؟
    Karen, Importa-se que comecemos esta conversa amanhã? Open Subtitles أتمانعين أن نؤجل هذه المحادثة للغد يا (كارين)؟
    Importa-se que me junte? Open Subtitles أتمانعين أن أنضم إليك؟
    Cynthia, Importa-se que eu e a Liza falemos em privado? Open Subtitles (سنثيا)، أتمانعين أن أحادث (لايزا) على انفراد ؟
    Importa-se que escove o seu cão? Open Subtitles أتمانعين أن أحلق لكلبك؟
    - Importas-te que te dê 500? Open Subtitles بكل تأكيد أتمانعين أن أعطيتك 500 ؟
    Importas-te que feche a janela? Open Subtitles أتمانعين أن أغلق النافذة؟
    Importas-te que lhe dê um polimento? Open Subtitles أتمانعين أن ألمّعه لك؟
    Importas-te que te desenhe? Open Subtitles أتمانعين أن أرسمك ؟
    - Importas-te que leve isso? Open Subtitles أتمانعين أن آخذ ذلك؟ لا.
    Importa-se de assinar por ela? VESTIDOS DE NOIVA Deve ser o vestido dela. Open Subtitles أتمانعين أن توقّعي بالإستلام بدلاً منها؟ لابدّ وأن هذا فستانها
    Importa-se de esperar lá fora, por favor? Open Subtitles أتمانعين أن تقفي بالخارج , رجاءا ؟
    - Olá. Importas-te se te pagar uma bebida? Open Subtitles مرحبا ، أتمانعين أن أشترى لكي مشروبا ؟
    Importas-te se eu ficar à vontade? Open Subtitles أتمانعين أن أتصرف على سجيتي؟
    Importava-se de arranjar o tamanho abaixo disto, por favor? Open Subtitles أتمانعين أن تحضرين مقاساً أصغر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus