"أتمنى أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espero que
        
    • Gostaria que
        
    • Quem me dera
        
    • Queria que
        
    • Gostava que
        
    • Esperava que
        
    • Só espero
        
    Espero que ele tenha encontrado um lugar para ter paz. Open Subtitles أتمنى أنه وجد مكاناً ما ينعم فيه ببعضٍ من السلام
    Espero que possamos reconstruir mais do que apenas a cidade. Open Subtitles أتمنى أنه يمكننا إعادة بناء أكثر من مجرد بلدة
    Espero que nenhuma celebridade se tenha mudado para o bairro. Open Subtitles يا إلهي أتمنى أنه لم ينتقل بعض المشاهير لحيّ
    Gostaria que não fosse nenhum de nós... mas o facto é que estou contente por não ser só eu. Open Subtitles أتمنى أنه لم يكن أحدنا ولكن الحقيقة أنني سعيد بأنني لست وحدي
    Quem me dera que fosse pornografia. Seria menos embaraçoso. Open Subtitles أتمنى أنه كان ذلك كان سيكون أقل احراجاً
    Espero que não leves a mal. Para de desfrutar tanto disto. Open Subtitles أتمنى أنه لابأس في هذا توقفوا عن الاستمتاع بذلك كثيراً
    Espero que a Naga e ele estejam bem em Zaofu. Open Subtitles أتمنى أنه هو وناجا بخير عند عوتهم إلى زاوفو
    - Pois sou. Só Espero que ele valha o esforço. Open Subtitles أجل, ولكنني أتمنى أنه يستحق كل هذا العناء فحسب
    Espero que quando conseguirmos escapar, possamos chamá-lo à razão. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنه بمجرد أن نصل إليه أن نتمكن من التفاهم معه
    Obrigado, pai, Espero que isso faça parte do seu brinde. Open Subtitles شكرا ياأبي , هذا لطيف أتمنى أنه جزء من نخبك
    Eu Espero que quando o mundo acabar, eu possa respirar de alívio, porque há muita coisa que eu estou ansioso para saber. Open Subtitles أنا أتمنى أنه عند نهاية العالم يمكننى أن أشعر بالراحة لأنه سيكون هناك الكثير لمعرفته
    Olá. Espero que não faça mal. Só queria começar logo. Open Subtitles مرحباً ، أتمنى أنه جيد فقط أردت أن أبدأ
    Pois Espero que sim. Open Subtitles أتمنى أنه يعاني من تغيرات أكره أن أعتقد أنه يجري عروضاً
    Espero que possa lançar alguma luz nesta situação aqui. Open Subtitles كنت أتمنى أنه يمكنك تسليط بعض الضوء على الوضع هنا
    Espero que consigas viver para sempre com essa decisão. Open Subtitles حسناً، أتمنى أنه قرار تستطيع العيش مع نتائجه إلى الأبد
    Espero que não tenha sido o tipo dos cachorros quentes de pão de milho. Eles nunca se deram bem. Open Subtitles أتمنى أنه لم يكن بائع النقانق الحارة فلم يتفقا قط
    Espero que seja mais impressionante do que a maneira como eles vivem. Open Subtitles أتمنى أنه أكثر روعة من الطريقة التي يعيشون بها
    Gostaria que a mãe não a tirasse de mim. Open Subtitles أتمنى أنه لا تأخذها أمها مني ايدا تريد البقاء معي
    - Quem me dera poder dizer-lhe, mas como não é casado com ela... Open Subtitles أتمنى أنه يمكني إخبارك لكن .. بما أنك لست مرتبطاً قانونياً
    Queria que não fosse verdade, pai, mas é. Open Subtitles كنتُ أتمنى أنه هذا لم يكن صحيحاً يا أبي لكنه صحيح
    Estou a divertir-me tanto que Gostava que não fossem embora. Open Subtitles أشعر ان لدي وقت سعيد جدا.. أتمنى أنه يمكنني أن ابقى هنا باعلى دائما
    Esperava que fosse pelo prazer da minha companhia. Open Subtitles أتمنى أنه قد يكون من أجل الإستمتاع برفقتي.
    Está bem. Só espero poder entregá-lo no Friars Club, antes do espectáculo. Open Subtitles حسنا , أتمنى أنه يمكنني إرجاعها إلى النادي قبل بدء العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus