Quem me dera poder dizer-lhe que a Adele recebeu o fármaco. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت إخباره بأن " أديل " تتلقى العلاج |
Quem me dera poder ser mais útil. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت أن أساعدكم أكثر من هذا. |
Quem me dera poder ver aquelas cabras agora. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت رؤية تلكم السافلات الآن |
Só Gostava de poder partilhá-lo com amigos e família. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت أن أشارك أصدقائي وعائلتي بها |
Gostava de poder ajudar, mas não faço antecipações. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت المساعدة لكن أنا لا أتخطى الحدود |
Oxalá pudesse lembrar-me De uma beleza como a dela | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت أن اذكّر الجميلة بجمالها |
Eu queria poder dizer o mesmo, Omega. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت قول نفس الأمر يا أوميجا |
Quem me dera poder dizer-lhe mais. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت إخباركما بالمزيد |
Quem me dera poder convencê-lo disso. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت اقناعك بذلك |
Desculpa, Gostava de poder dizer-te mais. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أتمنى لو استطعت اخباركما أكثر. |
Gostava de poder fazer um diagnóstico mais preciso, mas... | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت القيام بالمزيد ...من التشخيص الدقيق، ولكن |
Gostava de poder ajudar mais, pá, mas eu... | Open Subtitles | انظر ، أتمنى لو استطعت ...أن أكون ذا عون لك يارجل ولكن |
Lamento, Ted. Oxalá pudesse ajudar-te. | Open Subtitles | آسف يا (تيد)، أتمنى لو استطعت مساعدتك. |
Não posso. Eu queria poder ficar, queria mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنني ذلك أتمنى لو استطعت |