"أتواجد في" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar no
        
    • estar em
        
    • estar na
        
    Eu sei, eu sei. Não é suposto eu estar no cemitério. Open Subtitles أعلم، أعلم، أعلم، أعلم، لا يفترض أن أتواجد في المقابر.
    Já devia estar no bar há meia hora. Open Subtitles من المفترض أن أتواجد في النادي منذ ساعةٍ و نصف
    Sim, o que me faz lembrar que não vou estar no fim-de-semana. Open Subtitles ذلك يُذكرني، لن أتواجد في عطلة هذا الأسبوع
    - Não podia estar em dois sítios. Open Subtitles لا يمكنني أن أتواجد في مكانين في نفس الوقت
    - Tenho de estar em Old City... - Na próxima semana. Eu ouvi. Open Subtitles ـ يجب أن أتواجد في المدينة القديمة ـ لقد سمعت بذلك، الاسبوع القادم
    Não posso estar na sala. Tens de ir sozinha. Open Subtitles لا يمكنني أن أتواجد في الغرفة ستكونين هناك بمفردك
    estar na mesma sala que tu, neste momento. Open Subtitles أن أتواجد في نفس المكان الذي أنتِ فيه
    Emmett Cook, Chefe da Polícia. Desculpe não estar no local do crime. Open Subtitles آسف أنّي لمْ أقدر أن أتواجد في مسرح الجريمة.
    Devo estar no aeroporto em uma hora. Open Subtitles علي أن أتواجد في المطار في غضون ساعة
    Eu devia estar no Ohio a dar apertos de mãos. Open Subtitles يجب أن أتواجد في (أوهايو) وأصافح الناس
    - Não posso estar em dois sítios. Open Subtitles -لأنّني لا أستطيع أن أتواجد في مكانين في آنٍ واحد
    - Sabe que não posso estar em todos os lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles -تعلمين, لا يمكن أن أتواجد في كلّ مكان -أنتَ!
    Lembrar de comprar fraldas. Tenho de estar em dois lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles يجب أن أتواجد في مكانين في آن
    Como posso estar na Florida? Ligue à Polícia de Winter Park. Open Subtitles أنا في "كولورادو" كيف أتواجد في "فلوريدا"؟
    Eu estar na Broadway, esse é um grande sonho. Open Subtitles أنا أتواجد في برودواي، ذلك حلمٌ كبير.
    Vou estar na formatura dele, e vou ficar limpa por ele. Open Subtitles سوف أتواجد في حفلة تخرجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus