"أتواصل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • em contacto com
        
    • a comunicar com
        
    • em comunhão com
        
    Não estive em contacto com o meu irmão e não o ajudei de forma alguma. Open Subtitles لم أكن أتواصل مع شقيقي و لم أعاونه بأي شكل من الأشكال
    Então ponha-me em contacto com esse informador, e eu irei corroborar a corroboração. Open Subtitles حسناً، إذاً دعني أتواصل مع هذا المُخبر وسأوثّق التوثيق
    Ela confirmou-me aquilo que eu já sabia, que aquilo não era uma sentença de morte, e até se ofereceu para me pôr em contacto com o irmão dela que vivia com VIH desde o início dos anos 90. TED أكدت لى ما كُنت بالفعل أعرفه، بأن موعد الموت لم يحن بعد، حتى أنها عرضت علي أن أتواصل مع أخيها، الذى ظل يتعايش مع مرض الايدز منذ بداية التسعينيات.
    Mãe, por favor. Estou a comunicar com os meus companheiros. Open Subtitles أرجوك يا أمي ، أتواصل مع أصدقائي من عشاق المذياع الهاويين
    Oh, meu Deus! Estou a comunicar com a natureza! Open Subtitles يا الهي أنا أتواصل مع الطبيعة
    Estava a comunicar com o Joshua. Open Subtitles كنت أتواصل مع (جوشوا).
    Uma hora por semana, estou em comunhão com a deusa sem distrações. Open Subtitles ساعة في الإسبوع أتواصل مع الله دون إزعاج
    - Estou em comunhão com os outros. Open Subtitles أتواصل مع الآخرين
    - Estou... em contacto com uma das minhas fontes militares. Open Subtitles أنا أتواصل مع بعض مصادري في الجيش.
    Pode pôr-me em contacto com a minha adorada Mãe? Open Subtitles أيمكنك أن تجعلني أتواصل مع أمي الحبيبة؟
    Oiça. Eu fui ter consigo, para que me pusesse em contacto com a minha mãe. Open Subtitles اسمعي، جئت لكِ حتى أتواصل مع والدتي
    O tipo que me põe em contacto com o líder do Caza, Mike. Open Subtitles من النوع التي تجعلني أتواصل مع قيادة منظمة (كازا) يا (مايك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus