Então criei o mau hábito de... envolver-me com as pessoas relacionadas com o caso. | Open Subtitles | لذا اتخذت هذه العادة القبيحة بأن أتورّط مع أشخاص مقربين من القضيّة، |
Já disse, não quero envolver-me. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتكِ أنني لن أتورّط. |
Porque não quero envolver-me com a polícia. | Open Subtitles | لأنه لا أريد أن أتورّط مع الشرطة |
Tenho medo que esta rapariga morra e não me posso envolver por temer outro processo. | Open Subtitles | أنا خائف جداً أن البنت ستموت ولا أستطيع أن أتورّط في قضية أخرى |
Já falei de mais. Não me devo envolver. | Open Subtitles | ،لقد قلت أكثر ممّا يجب يفترض بي ألاّ أتورّط |
Trabalhei com muita força para me envolver com isto. | Open Subtitles | لقد عملتُ بكدّ ولم أتورّط في مخطّطٍ لعملٍ غير أخلاقيّ. |
Não quero envolver-me. | Open Subtitles | لا أريد أن أتورّط |
- Não vou envolver-me. | Open Subtitles | -لن أتورّط بالأمر |
Não sei se quero envolver-me. | Open Subtitles | -لا أريد أن أتورّط حقاً . |
Para mim não é uma boa altura para me envolver em negócios. | Open Subtitles | إنه حقاً ليس وقتاً مناسباً لي أن أتورّط بالعمل |
Não me posso envolver nisso, entendem? | Open Subtitles | أن أتورّط في كل ذلك, أأنت غبي؟ |
Tento não me envolver muito com a papelada. | Open Subtitles | أحاول ألا أتورّط بالوثائق |
Desculpe, delegado, prefiro não me envolver. | Open Subtitles | -إنّي آسِفٌ أيُّها الضّابط، أفضّل بألّا أتورّط . |
- Não me queria envolver. | Open Subtitles | -لم أرد أن أتورّط |