"أتولى الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • tratar disto
        
    • trato disto
        
    • assumo
        
    • o tomo
        
    • lidar com isso
        
    • eu trate disto
        
    E "tratar disto" quer dizer olhar pela janela de arma nas calças. Open Subtitles و بكلمة أتولى الأمر فهو يقصد النظر الى خارج النافذة مع مسدس في سرواله
    Deixa-me tratar disto numa sessão pública, amanhã. Open Subtitles دعينيّ أتولى الأمر في الجلسة المفتوحة غداً.
    Eu trato disto. Ficas bem? Open Subtitles أستطيع أن أتولى الأمر هل ستكون بخير ؟
    Eu trato disto, olhos brilhantes. Open Subtitles أنا أتولى الأمر يا صاحب العيون البراقة
    - Eu assumo as coisas agora. Open Subtitles سوف أتولى الأمر من هنا حسناً ؟
    Preciso lidar com isso sozinho nesse momento. Open Subtitles أظن أني أفضّل أن أتولى الأمر بنفسي حالياً
    Deixa-me tratar disto ou eu próprio te mato! Open Subtitles " بايني " دعني أتولى الأمر وإلا قتلتك بنفسي
    Deixa-me tratar disto. Vai sentar-te. Open Subtitles دعيني أتولى الأمر أذهبي للجلوس
    Leonard, deixas-me tratar disto? Open Subtitles لينورد, هلا تركتني أتولى الأمر, أرجوك؟
    Shauna, por favor, deixa-me tratar disto. Open Subtitles لكنك في الطريق أرجوك، دعيني أتولى الأمر
    Porque não me deixas tratar disto? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أتولى الأمر هنا ؟
    Deixa-me tratar disto. Open Subtitles لنتخلص منه الآن. دعني أتولى الأمر الآن.
    - A sério. Eu trato disto! Open Subtitles -لا، لا،لا، ستعمل هذه اللعبة، إنني أتولى الأمر بنجاح
    Não se preocupem comigo, eu trato disto. Open Subtitles يا شباب لا تقلقو بشأني أنا أتولى الأمر
    Eu trato disto. Open Subtitles دعيني أتولى الأمر من هنا
    - Eu trato disto. Open Subtitles نعم أنا أتولى الأمر هنا.
    Eu trato disto com a Ellie e o Espantoso. Open Subtitles سوف أتولى الأمر
    Eu assumo a partir daqui, Tenente. Open Subtitles كم من الزمن ؟ أنا أتولى الأمر من هنا
    Deixe-me lidar com isso. -Ele fez um pacto com Filipe. Open Subtitles دعنى أتولى الأمر "لقد عقد أتفاقاً مع "فيليب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus