vim para cá sozinha para fugir de Oregon. | Open Subtitles | أتيت الى هنا بمفردي لأهرب من موطني في اوريجون |
Eu vim para cá em Janeiro, tu vieste em finais de Maio. | Open Subtitles | أنا أتيت الى هنا في شهر كانون الثاني وانت جئت بنهاية شهر أيار |
Também vieste para aqui bêbado, sem mencionar que precisaste de fazer uma lavagem ao estômago. | Open Subtitles | و لقد أتيت الى هنا وأنت سكران وبدون ذكر أنك استفرغت معدتك |
Disseste-me que vieste para cá em 1999 ou estou a alucinar? | Open Subtitles | ألم تخبريني بأنك أتيت الى هنا عام 1999 ؟ أم أني أهذي؟ |
Quando cheguei a Los Angeles, parecia um monte de pontos... | Open Subtitles | عندما أتيت الى لوس انجلوس, بدت وكأنها كتله من البقع |
Ouvi que têm excelente café. Bem, vieste ao sítio certo. Mr. | Open Subtitles | أسمع بإن لديهم قهوة رائعة حسناً , لقد أتيت الى المكان الصحيح |
- Bem, Stanley acho que vieste falar com a pessoa certa. | Open Subtitles | أوه، حسناً يا ستانلي أعتقد بأنك أتيت الى الشخص المناسب أجلس |
Porque viestes até este lugar a esta hora? | Open Subtitles | لماذا أتيت الى هذا المكان فى هذا الوقت ؟ |
Lembras-te de quando vim para cá? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أتيت الى هنا في المرة الأولى؟ |
E ele ajudou-me quando eu vim para cá e tive que lidar com o homicidio e com a loja e tudo o resto. | Open Subtitles | وساعدني عندما أتيت الى هنا لأول مرة لأتقبل مقتله ولأتعامل مع المحل ومع كل شيء |
Quando vim para cá, esperava que tudo ficasse melhor. | Open Subtitles | كنت أأمل عندما أتيت الى هنا ان كل شئ سيصير الى الأفضل |
vim para esta casa um homem arrasado... depois de a minha mãe me pôr fora de casa, por causa do namorado. | Open Subtitles | لقد أتيت الى هذا المنزل رجلا مكسورا بعد ان طردتني أمي لتستقبل حبيبها الجديد |
Então economizei dinheiro e vim para cá, para a América. | Open Subtitles | لذلك قمت بادخار أموالى و أتيت الى هنا الى أمريكا |
Pensei que tinhas deixado o teu mundo quando vieste para cá. | Open Subtitles | ظننت أنك نسيتكل هذا عندما أتيت الى هنا |
- Foi quando vieste para cá? | Open Subtitles | ـ هل عندما أتيت الى هنا؟ |
Esta doença, lá porque a tua outra tu a tinha quando vieste para este planeta, não quer dizer que também a venhas a ter. | Open Subtitles | ...هذا المرض ليس معنى اصابة "انت" الأخرى به عندما أتيت الى هذا الكوكب |
Avançou com aquilo. Quando cheguei a casa, já tinha sido anestesiado por um médico. | Open Subtitles | لقد قام بما أراد , عندما أتيت الى المنزل كان طبيب ما قد خدره بالفعل |
Quando cheguei a casa com isto, ele contou-me a história. | Open Subtitles | حينما أتيت الى المنزل و معي هذا لقد أخبرني بالقصة لقد كنت دائما أعرف أنه ضعيف |
Bem, vieste ao sítio certo. | Open Subtitles | حسناً , لقد أتيت الى المكان الصحيح |
Foi isso que vieste dizer? | Open Subtitles | من أجل ذلك قد أتيت الى هنا لكي تقول هذا؟ |
Como viestes até aqui e porquê? | Open Subtitles | كيف أتيت الى هنا أخبرنى و لأى سبب |
Na verdade, foi por isso que vim cá. | Open Subtitles | لهذا السبب أتيت الى هنا ، في الواقع, أردت أن أعطيك هذه الدعوة |
Sei que pensa que veio para me salvar a vida, mas acontece que... talvez seja eu a salvar a sua. | Open Subtitles | أعرف أنك أتيت الى هنا ظننا منك أنك ستنقذ حياتي ,لكن ربما أنقذ حياتك أنت |