"أتيت للتو" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabaste de chegar
        
    • Acabei de vir
        
    • Acabo de chegar
        
    • Acabei de chegar
        
    Sem ofensa, Frank, mas acabaste de chegar. Open Subtitles بلا إساءة، فرانك، لكنك أتيت للتو.
    acabaste de chegar, amor. Open Subtitles ‫كلا لقد أتيت للتو
    - Não acabaste de chegar? Open Subtitles - و لكنك أتيت للتو .
    Na verdade, Acabei de vir do hospital Os médicos acham que vai ficar bem. Open Subtitles في الواقع، لقد أتيت للتو من المستشفى وقالوا بأنه بخير
    - Não pode ser, Acabei de vir de lá! Open Subtitles انت فحصته ؟ انا أتيت للتو من هناك
    Acabo de chegar. Open Subtitles أنا أتيت للتو
    - Não, Acabei de chegar. Pensei em nós. Open Subtitles لا, لقد أتيت للتو كنت أفكر بشأننا
    Vá lá! acabaste de chegar. Open Subtitles لقد أتيت للتو.
    - Mas acabaste de chegar, Jesse. Open Subtitles -ولكنّكِ أتيت للتو يا (جيسي )
    Não. Acabei de vir de lá. Ele não estava lá. Open Subtitles لا, لقد أتيت للتو من هناك, إنه لم يكن هناك
    Acabei de vir do médico. Não é bem verdade. Open Subtitles لقد أتيت للتو من عند الطبيب، حسناً، ليس للتو.
    Senhoras, Acabei de vir da casa de banho e o tampo da sanita levantou-se e acenou-me. Open Subtitles يا سيدات, لقد أتيت للتو من غرفة الغسيل... ومقعد المرحاض ارتفع ولوّح لي.
    Acabei de vir do departamento de investigação. Open Subtitles لقد أتيت للتو من قسم التحقيقات
    Oi, sou eu, Lionel! Acabei de chegar agora! Open Subtitles لقد أتيت للتو ركبت الحافلة
    - É tarde. Acabei de chegar. Open Subtitles انه وقت متأخر.أتيت للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus