"أتينا إلى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • viemos aqui
        
    • viemos cá
        
    • viemos para cá
        
    • viemos para aqui
        
    • nós viemos
        
    • que estamos aqui
        
    Você prometeu quando nós viemos aqui para fazer esta entrevista que receberia-mos um tratamento justo, e de si só temos mentiras. Open Subtitles كما وعدت عندما أتينا إلى هنا للقيام بهذه المقابلة بأننا سننال معاملة منصفة ولكنّا لم ننل سوى أكاذيب منك
    viemos aqui uma vez numa passeio. Open Subtitles في أحد الأيّام, أتينا إلى هنا في رحلة و لم نكن أنت حتى فكرة لدينا
    Vao ter de confiar em mim. viemos aqui para vos ajudar. Open Subtitles يجب أن تثقوا بي، أتينا إلى هنا لمساعدتكم
    Embora estejamos todos a gostar de quebrar o gelo, viemos cá por um motivo. Open Subtitles مع أننا نستمتع بمحاولة كسر الجليد فقد أتينا إلى هنا لسبب معين
    Eu sei, foi por isso que viemos para cá. Open Subtitles أعرف هذا و لهذا السبب أتينا إلى هنا
    Nós... queríamos mudar de zona então viemos para aqui. Open Subtitles نحن.. لقد أردنا تغييرًا في المنظر لذا أتينا إلى هنا
    Estás fora. Entendemos. É por isso que estamos aqui. Open Subtitles نفهم أنّكَ تودّ الإنسحاب، لهذا أتينا إلى هنا
    Por que viemos aqui em vez de ir à loja de ferragens? Open Subtitles لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟
    Nós viemos aqui para matar estes heréticos, mas não mimá-los. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم
    Eu e quatro rapazes viemos aqui acompanhados por cinco jornalistas. Open Subtitles أنا وأربعة رجال آخرين, أتينا إلى هنا بصحبة خمسة مراسلين صحفيين.
    Lembras-te quando viemos aqui, naquele Verão antes do ensino médio começar? Open Subtitles هل تذكرين عندما أتينا إلى هنا بذلك الصيف قبل بدء الثانوية العامة؟
    viemos aqui falar acerca do caso do Hughes, e passou o tempo a falar de abelhas. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لكي نتحدث عن قضية هيوز وكل ما قلته هو عن نحلاتك
    viemos aqui para matar ou capturar os diretamente responsáveis. Open Subtitles أتينا إلى هنا لقتل أو القبض على المسؤولين المباشرين
    viemos aqui passar um fim de semana entre amigos, está bem? Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا من أجل عطلة أسبوع خاصة بالرجال، حسناً؟
    - Não viemos aqui para tomar um Estado. Open Subtitles ‫لم نأت إلى هنا لنستولي على عقار ‫أتينا إلى هنا لنقدم تصريحاً
    viemos cá para matar estes hereges, não para mimá-los! Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم
    viemos cá para ter uma noite agradável e tu tinhas de relembrar tudo isso...? Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لنحظ بليلة طيبة وقمت بذكر كل هذه الأمور..
    viemos para cá para comunhar com a natureza, não para ver pessoas a serem comidas por ela. Open Subtitles أتينا إلى هنا لنتشارك مع الطبيعة لا لنشاهدها تأكل الناس.
    viemos para cá à procura de urânio. Open Subtitles أتينا إلى هنا بحثاً عن اليورانيوم.
    Portanto, eu o Donovan viemos para aqui. Open Subtitles إذا أنا و السيد دونوفان أتينا إلى هنا
    Ouvimos tiros e viemos para aqui. Open Subtitles سمعنا صوت رصاص لذا أتينا إلى هنا.
    Porque é que estamos aqui, Brendan? Open Subtitles لماذا أتينا إلى هنا يا بريندن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus