viemos aqui para ficar e não para iniciar uma cruzada. | Open Subtitles | ، لقد أتينا هنا للبقاء . و ليس لبدء حملة صليبية |
Os homens pensam que viemos aqui pela esposa de Menelaus. | Open Subtitles | الرجال يعتقدون باننا أتينا هنا "من أجل زوجة "مينلاوس |
Ambos sabemos porque viemos aqui, certo? | Open Subtitles | كلانا يعرف لم أتينا هنا اليوم ، أليس كذلك؟ |
Sim, esqueçam os donuts. Estamos aqui para aparvalhar. | Open Subtitles | انسَ الكعك المحلى ، أتينا هنا لنتصرف بجنون |
viemos cá para destruir este mundo e destruímos. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لتدمير هذا العالم وقد فعلنا |
Viemos até aqui para recomeçar, e eu vou recomeçar. | Open Subtitles | أتينا هنا لنبدأ بدايةً جديدة وسنبدأ بدايةً جديدة |
A casa estava toda revestida a ferro quando aqui chegámos! | Open Subtitles | كل هذا البيت بالكامل غطى بالحديد عندما أتينا هنا |
É porque não o falámos quando chegámos aqui. | Open Subtitles | هذا لأننا لا نتحدث تلك اللغة عندما أتينا هنا |
viemos aqui hoje para recordar seis jovens e outros 69 que não estarão hoje convosco em campo. | Open Subtitles | الآن، لقد أتينا هنا لنتذكر ستة شباب و 69 آخرين |
Nem sequer me lembro porque viemos aqui, mas tenho uma bola. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتذكر لماذا أتينا هنا لكن حصلت على الكرة |
viemos aqui pelo abade. Ele está morto. Não há razão para ficarmos. | Open Subtitles | أتينا هنا ، من أجل رئيس الدير ، وقد مات و لايوجد سبب لبقائنا هنا. |
viemos aqui pelas mesmas razões que vocês. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لنفس السبب الذي جئت أنت لأجله |
Você percebeu mal, querida. Não matámos o tipo. viemos aqui para o ajudar. | Open Subtitles | كلا، فهمتِ الأمر بشكل خاطىء نحن لم نقتل الرجل، لقد أتينا هنا لمساعدته |
viemos aqui para o ver e o seu corpo está a rejeitar o meu coração. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لنطمئن عليه و جسده يرفض قلبي |
Estamos aqui para que possam ouvir e falar com este bom homem, - Mr. | Open Subtitles | أتينا هنا كي نستمع ونتحدث مع هذا الرجل الصالح |
Estamos aqui por causa do pó amarelo... Sim, eu sei. | Open Subtitles | ـ لقد أتينا هنا من أجل البودرة الصفراء ـ أعلم لما أنت هنا |
Estamos aqui porque temos razões para acreditar que a vida dele corre perigo. | Open Subtitles | أتينا هنا لأن لدينا أسباب للاعتقاد أن حياة زوجك قد تكون في خطر |
Vamos cingir-nos ao que viemos cá fazer. | Open Subtitles | فلنفعل فقط ما أتينا هنا للقيام به |
Isto é ridículo, Peter. viemos cá para levar o Chris para casa. | Open Subtitles | (بيتر) ، هذا سخيف أتينا هنا لأخذ (كريس) للمنزل |
viemos cá pela sua discrição, não para juízos morais. | Open Subtitles | أتينا هنا لتعقلك لا لحكمك |
Meu, nós Viemos até aqui para curtir. E tu estás a dificultar as coisas. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لنأخذ حمام شمسي وأنت تخرج مما كنت فيه |
O 1º dia que aqui chegámos, pensei talvez pudesse pôr de lado a minha arma, assentar e comprar umas terras, criar gado. | Open Subtitles | أول يوم أتينا هنا بدأت فى التفكير ربما أستطعت أن أدع سلاحى بعيدا و استقر فى قطعة أرض صغيرة و أربى قطيع ماشية |
Bem, é melhor que seja porque é nisto que temos estado a trabalhar desde que chegámos aqui. | Open Subtitles | بالطبع، يجب أن يكون كذلك لأن هذا ما نريده منذ أن أتينا هنا. |
Foi, tipo, logo que viemos para cá naquele final de semana prolongado. | Open Subtitles | لقد كان بعد أن أتينا هنا مباشرة من تلك الاجازة الطويلة فى بداية الربيع , أتذكر ؟ |