"أتينا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • viemos aqui
        
    • Estamos aqui
        
    • viemos cá
        
    • Viemos até aqui
        
    • aqui chegámos
        
    • chegámos aqui
        
    • viemos para
        
    viemos aqui para ficar e não para iniciar uma cruzada. Open Subtitles ، لقد أتينا هنا للبقاء . و ليس لبدء حملة صليبية
    Os homens pensam que viemos aqui pela esposa de Menelaus. Open Subtitles الرجال يعتقدون باننا أتينا هنا "من أجل زوجة "مينلاوس
    Ambos sabemos porque viemos aqui, certo? Open Subtitles كلانا يعرف لم أتينا هنا اليوم ، أليس كذلك؟
    Sim, esqueçam os donuts. Estamos aqui para aparvalhar. Open Subtitles انسَ الكعك المحلى ، أتينا هنا لنتصرف بجنون
    viemos cá para destruir este mundo e destruímos. Open Subtitles لقد أتينا هنا لتدمير هذا العالم وقد فعلنا
    Viemos até aqui para recomeçar, e eu vou recomeçar. Open Subtitles أتينا هنا لنبدأ بدايةً جديدة وسنبدأ بدايةً جديدة
    A casa estava toda revestida a ferro quando aqui chegámos! Open Subtitles كل هذا البيت بالكامل غطى بالحديد عندما أتينا هنا
    É porque não o falámos quando chegámos aqui. Open Subtitles هذا لأننا لا نتحدث تلك اللغة عندما أتينا هنا
    viemos aqui hoje para recordar seis jovens e outros 69 que não estarão hoje convosco em campo. Open Subtitles الآن، لقد أتينا هنا لنتذكر ستة شباب و 69 آخرين
    Nem sequer me lembro porque viemos aqui, mas tenho uma bola. Open Subtitles أنا حتى لا أتذكر لماذا أتينا هنا لكن حصلت على الكرة
    viemos aqui pelo abade. Ele está morto. Não há razão para ficarmos. Open Subtitles أتينا هنا ، من أجل رئيس الدير ، وقد مات و لايوجد سبب لبقائنا هنا.
    viemos aqui pelas mesmas razões que vocês. Open Subtitles لقد أتينا هنا لنفس السبب الذي جئت أنت لأجله
    Você percebeu mal, querida. Não matámos o tipo. viemos aqui para o ajudar. Open Subtitles كلا، فهمتِ الأمر بشكل خاطىء نحن لم نقتل الرجل، لقد أتينا هنا لمساعدته
    viemos aqui para o ver e o seu corpo está a rejeitar o meu coração. Open Subtitles لقد أتينا هنا لنطمئن عليه و جسده يرفض قلبي
    Estamos aqui para que possam ouvir e falar com este bom homem, - Mr. Open Subtitles أتينا هنا كي نستمع ونتحدث مع هذا الرجل الصالح
    Estamos aqui por causa do pó amarelo... Sim, eu sei. Open Subtitles ـ لقد أتينا هنا من أجل البودرة الصفراء ـ أعلم لما أنت هنا
    Estamos aqui porque temos razões para acreditar que a vida dele corre perigo. Open Subtitles أتينا هنا لأن لدينا أسباب للاعتقاد أن حياة زوجك قد تكون في خطر
    Vamos cingir-nos ao que viemos cá fazer. Open Subtitles فلنفعل فقط ما أتينا هنا للقيام به
    Isto é ridículo, Peter. viemos cá para levar o Chris para casa. Open Subtitles (بيتر) ، هذا سخيف أتينا هنا لأخذ (كريس) للمنزل
    viemos cá pela sua discrição, não para juízos morais. Open Subtitles أتينا هنا لتعقلك لا لحكمك
    Meu, nós Viemos até aqui para curtir. E tu estás a dificultar as coisas. Open Subtitles لقد أتينا هنا لنأخذ حمام شمسي وأنت تخرج مما كنت فيه
    O 1º dia que aqui chegámos, pensei talvez pudesse pôr de lado a minha arma, assentar e comprar umas terras, criar gado. Open Subtitles أول يوم أتينا هنا بدأت فى التفكير ربما أستطعت أن أدع سلاحى بعيدا و استقر فى قطعة أرض صغيرة و أربى قطيع ماشية
    Bem, é melhor que seja porque é nisto que temos estado a trabalhar desde que chegámos aqui. Open Subtitles بالطبع، يجب أن يكون كذلك لأن هذا ما نريده منذ أن أتينا هنا.
    Foi, tipo, logo que viemos para cá naquele final de semana prolongado. Open Subtitles لقد كان بعد أن أتينا هنا مباشرة من تلك الاجازة الطويلة فى بداية الربيع , أتذكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus